"following article" - Translation from English to Arabic

    • المادة التالية
        
    • بعد المادة
        
    • المواد التالية
        
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    Further restrictions, that specifically pertain to the relations between an international organization and its members, are considered in the following article. UN ويجري في إطار المادة التالية النظر في المزيد من القيود، لا سيما المتعلقة بالعلاقات بين المنظمات الدولية وأعضائها.
    Further restrictions, that specifically pertain to the relations between an international organization and its members, are considered in the following article. UN ويجري في إطار المادة التالية النظر في المزيد من القيود، لا سيما المتعلقة بالعلاقات بين المنظمات الدولية وأعضائها.
    The Constitution provides for the protection of children in the following article: UN وينص الدستور على حماية الأطفال في المادة التالية:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    It is therefore recommended that the following article be referred to the Drafting Committee. UN ولذلك يوصى بإحالة المادة التالية إلى لجنة الصياغة.
    The following article was then included in the Constitution: UN فقد أدرجت عندئذ في الدستور المادة التالية:
    Under a proposal by ACC, the following article would be added to the ICSC statute: UN تضاف، بموجب اقتراح مقدم من لجنة التنسيق اﻹدارية، المادة التالية إلى النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية:
    The circumstances under which nine of the 34 fundamental guarantees set out in the Constitution may be suspended are defined in the following article: UN والحالات التي يجوز فيها تعليق تسعة من الضمانات اﻷساسية اﻷربعة والثلاثين التي يكفلها الدستور واردة في المادة التالية:
    In light of the above exposition, the following article devoted to definitions can be proposed: UN وبالنظر إلى ما ذكر آنفا، يمكن اقتراح إدراج المادة التالية المكرسة للتعاريف:
    With respect to priority, the Working Group considered the following article: UN 88- وفيما يتعلق بالأولوية، نظر الفريق العامل في المادة التالية:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    The following article shall be added after Article 15 of the Protocol as Article 15 bis: UN تُضاف المادة التالية بعد المادة 15 من البروتوكول باعتبارها المادة 15 مكرراً:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    The following article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: UN تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول:
    The Penal Code promulgated under the terms of Legislative Decree No. 148 of 1949, as amended, prescribes the criminal penalties to be imposed on anyone who violates human rights, including the penalties for offences against minor children, as can be seen from the following article: UN وينص قانون العقوبات الصادر بموجب المرسوم التشريعي رقم ٨٤١ لسنة ٩٤٩١، بصيغته المعدلة، على العقوبات الجنائية التي تفرض على أي من ينتهك حقوق اﻹنسان، بما في ذلك العقوبات التي تفرض على الجرائم التي ترتكب بحق اﻷطفال القصر، على النحو الذي يمكن أن يستشف من المواد التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more