"following consultations of" - Translation from English to Arabic

    • عقب مشاورات أجراها
        
    • في أعقاب مشاورات
        
    • أعقاب مشاورات أجراها
        
    • في أعقاب المشاورات
        
    • عقب المشاورات التي
        
    • أعقاب المشاورات التي
        
    • إثر المشاورات التي
        
    • إثر مشاورات أجراها
        
    • بعد المشاورات التي
        
    • أعقاب مشاورات غير
        
    • وعقب المشاورات التي
        
    • وفي أعقاب مشاورات
        
    • بعد مشاورات أجراها
        
    • عقب إجراء مشاورات
        
    • وفي أعقاب المشاورات
        
    following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23305) on behalf of the members of the Council on 20 December 1991: UN عقب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/23305) باسم أعضاء المجلس في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١:
    following consultations of the Council held on 22 January 1996, the President issued the following statement to the media on behalf of the Council (S/PRST/1996/3): UN عقب مشاورات أجراها المجلس في ٢٢ كانون الثاني/ يناير عام ١٩٩٦، أصدر الرئيس البيان التالي، لوسائط اﻹعلام، بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/3(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council. UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس.
    The following note is issued following consultations of the whole of the Security Council, held on 23 March 1994: UN تصدر المذكرة التالية في أعقاب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤:
    In this connection, I have the honour to transmit herewith the text of the statement made by the President of the Security Council to the press on behalf of the members of the Council on 23 March 1999 following consultations of the whole. UN وفي هذا الصدد، أتشرف بأن أنقل إليكم طيه نص البيان الذي أدلى رئيس مجلس اﻷمن إلى الصحافة بالنيابة عن أعضاء المجلس في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩ في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26572): UN وذكر رئيس مجلس اﻷمن، أنه عقب المشاورات التي أجراها المجلس، أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/26572(:
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/2; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر رئيس مجلس اﻷمن أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي أجراها، بإصدار بيان باسمه وتلي نص البيان المذكور )للاضطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/2؛ التي سوف تصدر بوصفها الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة ٤٩، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    On 13 February, following consultations of the whole, the Council adopted unanimously resolution 1866 (2009), by which it extended the mandate of the United Nations mission until 15 June 2009. UN وفي 13 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع، إثر مشاورات أجراها بكامل هيئته، القرار 1866 (2009)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لغاية 15 حزيران/يونيه 2009.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/58). UN وذكر الرئيس أنه، عقب مشاورات أجراها المجلس، أذن لـه أن يدلــي بالبيــان التالــي بالنيابــة عـن المجلــس (S/PRST1995/58).
    The President stated that, following consultations of the Council, she had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/6): UN وقالت الرئيسة إنه أذن لها، عقب مشاورات أجراها المجلــس، بــأن تدلــي بالبيــان التالــي باســم المجلــس )S/PRST/1996/6(:
    After the vote, the President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26183): UN وبعد التصويت أعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، عقب مشاورات أجراها المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26183):
    following consultations of the Council, the President of the Security Council issued the following statement on behalf of the members of the Council on 18 November 1993 (S/26768): UN عقب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن، أصدر رئيس المجلس البيان التالي، بالنيابة عن أعضاء المجلس، في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26768(:
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26199): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26199):
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26677): UN وذكر رئيس مجلس اﻷمن أنه أذن له في أعقاب مشاورات للمجلس، بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/26677):
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26785): UN وذكر رئيس المجلس أنه، في أعقاب المشاورات للمجلس، أذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26785(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/29): UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، عقب المشاورات التي أجـراها المجلس، بـأن يدلـي بالبيــان التـالي، باسـم المجلس (S/PRST/1996/29):
    following consultations of the Council, the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council (S/26567): UN وفي أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26567):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/66; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، على إثر المشاورات التي أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/66؛ الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    On 3 March, following consultations of the whole, the President read out a statement to the press, in which Council members welcomed the functioning of the Tribunal, in order to bring to justice those responsible for assassinations and to end impunity, in accordance with the statute of the Tribunal. UN وفي 3 آذار/مارس، قام الرئيس إثر مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته بتلاوة بيان للصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن ترحيبهم ببدء أعمال المحكمة لتقديم المسؤولين عن الاغتيالات للعدالة وإنهاء الإفلات من العقاب وذلك وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/61): UN وصرح الرئيس بأنه أذن له، بعد المشاورات التي أجراها المجلــس، باﻹدلاء بالبيــان التالــي باســم المجلـس (S/PRST/1995/61):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/63): UN وأعلن الرئيس أنه أذن له، في أعقاب مشاورات غير رسمية، بأن يدلي بالبيان التالــي بالنيابــة عـن المجلـس (S/PRST/1995/63):
    following consultations of the Council held on 22 November 1995, the President issued the following statement to the media on behalf of the members of the Council (S/PRST/1995/56): UN وعقب المشاورات التي أجراها المجلس في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أدلى الرئيس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام نيابة عن أعضاء المجلس (S/PRST/1995/56):
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26118): UN وفي أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، ذكر رئيس المجلس أنه أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26118):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/35): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، بعد مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء بالبيــان التالي بالنيابــة عـن المجلـس )S/PRST/1995/35(:
    The President stated that, following consultations of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1996/42; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وذكر الرئيس أنه، عقب إجراء مشاورات مع مجلس اﻷمن قد أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1996/42، الذي سيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦ " (.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more