"following decision" - Translation from English to Arabic

    • المقرر التالي
        
    • القرار التالي
        
    • ووفقاً للمقرر
        
    • وفقاً للمقرر
        
    • عملاً بالمقرر
        
    • المقررات التالية
        
    • تبعاً للمقرر
        
    • عقب صدور المقرر
        
    • طبقاً للمقرر
        
    • وعملاً بالمقرر
        
    • وعملاً بالمقررين
        
    With that assurance, the Board adopted the following decision: UN واستنادا إلى هذا التأكيد، أصدر المجلس المقرر التالي:
    Adopts the following decision under article 22, paragraph 7, of the Convention. UN تعتمد المقرر التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية.
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session of the Conference on Disarmament: UN يتخذ المقرر التالي فيما يتعلق بوضع برنامج عمل من أجل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010:
    Adopts the following decision under article 22, paragraph 7, of the Convention. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية.
    Takes the following decision for the establishment of a Programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    19. Recommends that the Human Rights Council consider adopting the following decision: UN توصي بأن يعتمد مجلس حقوق الإنسان المقرر التالي:
    5. Recommends that the Human Rights Council consider adopting the following decision: UN 5- توصي بأن ينظر مجلس حقوق الإنسان في اعتماد المقرر التالي:
    Takes the following decision for the establishment of a Programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a Programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a Programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session, adopt the following decision. UN يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى المقرر التالي.
    Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session, adopt the following decision. UN يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، المقرر التالي.
    25. The Committee adopted the following decision by consensus: UN 25 - واعتمدت اللجنة المقرر التالي بتوافق الآراء:
    2. The Commission acting as preparatory body adopted the following decision: UN اتخذت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية المقرر التالي:
    Requests that the Economic and Social Council consider approval of the following decision: UN ترجو من المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظر في اعتماد المقرر التالي:
    The Preparatory Commission recommends that the Assembly of States Parties adopt the following decision: UN توصي اللجنة التحضيرية بأن تعتمد جمعية الدول الأطراف مشروع المقرر التالي:
    Adopts the following decision under article 22, paragraph 7, of the Convention. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية.
    Adopts the following decision under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture. UN تعتمد القرار التالي بمقتضى الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Adopts the following decision under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture. UN تعتمد القرار التالي بمقتضى الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    following decision 15/COP.6, the GoE was requested to prioritize its work programme, as well as focus on issues emerging from the review of national reports and other relevant reports and to advise the CRIC through the CST of the efficacy and adequacy of these programmes for implementing the Convention. UN ووفقاً للمقرر 15/م أ-6، طُلب من فريق الخبراء وضع أولويات لبرنامج عمله والتركيز على القضايا الناشئة عن استعراض التقارير الوطنية والتقارير ذات الصلة وإسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن مدى فعالية وملاءمة هذه البرامج بالنسبة إلى تنفيذ الاتفاقية.
    17. Special segment: interactive dialogue session 58. following decision 30/COP.7 on the programme of work of the COP, it is proposed that an interactive dialogue session among high-level officials of Parties attending COP 8 will take place on 12 and 13 September. UN 58- وفقاً للمقرر 30/م أ-7 بشأن برنامج عمل مؤتمر الأطراف، يقترح عقد جلسة حوار تفاعلي بين مسؤولين رفيعي المستوى لدى الأطراف الذين يحضرون الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، وذلك في يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر.
    Elaborate the process and detailed specifications following decision 14/CMP.1 UN يعد العملية والمواصفات التفصيلية عملاً بالمقرر 14/م أإ-1
    116. The Executive Board adopted the following decision: UN ٦١١ - واعتمد المجلس التنفيذي المقررات التالية:
    following decision 3/COP.8, the secretariat invited Parties to submit their proposals for indicators relevant to the achievement of the operational objectives of The Strategy. UN (ج) تبعاً للمقرر 3/م أ-8، دعت الأمانة الأطراف إلى تقديم مقترحاتها بشأن المؤشرات المتعلقة بتحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    following decision 3/COP.8 on the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy), the secretariat was requested to finalize the process of consolidating performance indicators for measuring progress against the operational objectives of The Strategy. UN عقب صدور المقرر 3/م أ-8 بشأن خطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)، طُلب إلى الأمانة إتمام عملية توحيد مؤشرات الأداء المستخدمة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    Mr. Ashford noted that these factors had been covered in recent papers scheduled for publication by members of the Scientific Assessment Panel and that the Task Force on Emission Discrepancies (following decision XVII/19) would also be addressing those sensitivities. UN وأشار السيد آشفورد إلى أن تلك العوامل قد غطتها ورقات صدرت حديثاً ومن المقرر نشرها أعدها أعضاء فريق التقييم العلمي، وأن فرقة العمل المعنية بتفاوتات الانبعاثات (طبقاً للمقرر 17/19) سوف تتناول أيضاً الجوانب الحساسة تلك.
    following decision 8/CP.11, the GEF and its implementing agencies are currently defining, together with host countries, the dates of disbursement of funds for national communications. UN 59- وعملاً بالمقرر 8/م أ-11، يقوم مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه، في الوقت الحاضر، بتحديد تواريخ صرف الأموال لإعداد البلاغات الوطنية، بالتعاون مع البلدان المضيفة.
    26. following decision 3/COP.8 and decision 1/COP.9, a comprehensive multi-year work plan for the Convention (2012 - 2015) is contained in document ICCD/CRIC(10)/2. UN 26- وعملاً بالمقررين 3/م أ-8() و1/م أ-9()، ترِد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/2 خطة عمل شاملة متعددة السنوات للاتفاقية (2012-2015).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more