"following definition" - Translation from English to Arabic

    • التعريف التالي
        
    In its General Comment No. 12, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights gives the following definition: UN وقد قدمت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 12، التعريف التالي:
    The Third Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    States wishing to do so are free to adopt bilaterally the following definition: UN والدول التي تود أن تفعل ذلك حرة في أن تعتمد على نحو ثنائي التعريف التالي:
    The preliminary outcome, although not yet officially endorsed by ITU, gives the following definition: UN وخرج الاجتماع بنتيجة أولية تعطي التعريف التالي الذي لم يقره الاتحاد الدولي للاتصالات رسمياً بعد:
    IMAS gives the following definition: UN تورد المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام التعريف التالي:
    Insert the following definition in the alphabetical order: UN يدرج التعريف التالي وفقاً للترتيب الألفبائي:
    The Third Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    The Third Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    13. The Code of Conduct of the Solomon Islands Public Service provides the following definition of discrimination: UN 13 - وتتضمن مدونة قواعد السلوك للخدمة العامة في جزر سليمان التعريف التالي للتمييز:
    375. The Ministry of Labour and Social Affairs relies on the following definition of social economy: UN 375- وتعتمد وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على التعريف التالي للاقتصاد الاجتماعي:
    For the purpose of this review, the Inspector also bears in mind the following definition adopted by the 2003 International Meeting on Good Humanitarian Donorship (IMGHD): UN ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003:
    For the purpose of this review, the Inspector also bears in mind the following definition adopted by the 2003 International Meeting on Good Humanitarian Donorship (IMGHD): UN ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003:
    The [Third] Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي [الثالث] على التعريف التالي:
    Physical disability 13. Having regard to the advice of the Hong Kong Medical Association in 1994, the RPP adopts the following definition for a person with physical disabilities: UN 13- ومع وضع مشورة الرابطة الطبية في هونغ كونغ في عام 1994 في الاعتبار، تعتمد الخطة البرنامجية لإعادة التأهيل التعريف التالي للشخص ذي الإعاقة البدنية:
    He therefore proposed deleting the portion of the subparagraph that began with the word " evidenced " and inserting instead the following definition: UN ولذلك يقترح السيد سيغمان حذف الجزء من الفقرة الفرعية الذي يبدأ بكلمة " مُثبت " وإدراج التعريف التالي بدلا منه:
    He therefore proposed the following definition: UN واقترح بناء على ذلك التعريف التالي:
    38. Paragraph 3 of the report provides the following definition of non-expendable property: UN ٣٨ - وتقدم الفقرة ٣ من التقرير التعريف التالي للممتلكات غير المستهلكة:
    Experts during the session dealt with the innovation concept as in the following definition: " Innovation is to begin or introduce something for the first time. UN 56- وتناول الخبراء خلال الدورة مفهوم الابتكار على النحو الوارد في التعريف التالي: " الابتكار هو الشروع في شيء أو إدخاله لأول مرة.
    106. Against this background, the following definition of language posts is considered appropriate: UN 106 - وعلى ضوء هذه الخلفية، يعد التعريف التالي لوظائف اللغة مناسبا:
    11. For this reason, taking into account the humanitarian character of the tasks set out in the mandate of the Group of Governmental Experts, Russia suggests the following definition: UN 11- لهذا السبب، ومراعاة للطابع الإنساني للمهام التي حددّتها ولاية فريق الخبراء الحكوميين، يقترح الاتحاد الروسي التعريف التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more