"following functions" - Translation from English to Arabic

    • المهام التالية
        
    • الوظائف التالية
        
    • بالمهام التالية
        
    • الاختصاصات التالية
        
    • المهام الآتية
        
    Senior managers at these levels can perform the following functions: UN وكبار المديرين المعينين بهذه الرتب يمكنهم أداء المهام التالية:
    In meeting those objectives, the Office is responsible for the following functions: UN ومن أجل بلوغ تلك الأهداف، يكون المكتب مسؤولا عن المهام التالية:
    To support the establishment of a research institution, located in an area with a large Afro-descendant population, with the following functions: UN دعم إنشاء مؤسسة بحثية تقع في منطقة يقطنها عدد كبير من المنحدرين من أصل أفريقي، تناط بها المهام التالية:
    In so doing, it would need to perform the following functions: UN وسوف يحتاج الصندوق في عمله هذا إلى إنجاز الوظائف التالية:
    In this context, it has to fulfil the following functions: UN وفي هذا السياق، يتعين على المجلس أداء الوظائف التالية:
    The following functions will report to the Chief Technology Officer: UN وستقدم إلى كبير موظفي التكنولوجيا التقارير المتعلقة بالمهام التالية:
    The optimized national anti-terrorist machinery is supposed to fulfil the following functions: UN ومن المتوقع أن يضطلع النظام الوطني المعزز لمكافحة الإرهاب بالمهام التالية:
    Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    This Commission shall have the following functions: UN وتكون هذه اللجنة مسؤولة عن المهام التالية:
    In the same resolution, the Conference also decided that the working group should perform the following functions: UN وفي القرار نفسه، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    In the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: UN وفي القرار نفسه، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    More specifically, the regional commissions delineated the following functions for the Regional Coordination Mechanism: UN وحددت اللجان الإقليمية، بشكل أخص، المهام التالية لآلية التنسيق الإقليمية:
    For such a purpose, it will fulfil the following functions: UN ولهذا الغاية، تؤدي المحكمة المهام التالية:
    Such a group should have the following functions: UN وينبغي أن يكون لهذا الفريق المهام التالية:
    In this context, it has to fulfil the following functions: UN وفي هذا السياق، يتعين على المجلس أداء الوظائف التالية:
    The Inter-Ministerial Committee on Equality between Women and Men shall perform the following functions: UN وتؤدّي اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل الوظائف التالية:
    The EBFTA shall have, inter alia, the following functions: UN وتؤدي هذه الهيئة، في جملة ما تؤديه، الوظائف التالية:
    The EBFTM shall have, inter alia, the following functions: UN وتؤدي هذه الهيئة، في جملة ما تؤديه، الوظائف التالية:
    Sub-section 2 of section 5 further provides that the Council shall be charged with the following functions: UN وتنص أيضا المادة الفرعية 2 من المادة 5 على أن يعهد إلى المجلس بالمهام التالية:
    It also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر أيضا أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    The Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall have the following functions: UN تضطلع اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة بالمهام التالية :
    The Council of Ministers Act No. 20 of 1991 adds the following functions: UN كما أن قانون مجلس الوزراء رقم 20 لسنة 1991 يضيف الاختصاصات التالية:
    18. The executive is headed by the Sultan in his capacity as Head of State and the Supreme Commander of the Armed Forces and he discharges the following functions: UN 18- يرأسها السلطان بصفته رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة، ويمارس المهام الآتية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more