"following nine" - Translation from English to Arabic

    • التسع التالية
        
    • التسعة التالية
        
    • التسعة التالين
        
    Drawing upon detailed submissions and broad global geospatial consultation, the report describes the inventory of issues that have been collated and consolidated within the following nine thematic groups: UN وبالاعتماد على عروض تفصيلية وتشاور واسع النطاق في مجال الجغرافيا المكانية العالمية، يبين التقرير قائمة المسائل التي جُمعت وجرى توحيدها ضمن المجموعات المواضيعية التسع التالية:
    A perusal of the judgement of the High Court, a copy of which was forwarded to the Working Group, shows that Tek Nath Rizal was tried for the following nine charges: UN ويتبين من دراسة حكم المحكمة العسكرية، الذي أرسلت عنه نسخة إلى الفريق العامل، أن تك نات ريزال قد حوكم بالتهم التسع التالية:
    The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom and United States. UN ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، وترينيداد وتوباغو، وغانا، وفرنسا، ولبنان، والمملكة المتحدة، والنرويج، والولايات المتحدة، واليابان.
    At present, the Committee is composed of the following nine members: UN وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم:
    At present, the Committee is composed of the following nine members: UN وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم:
    At present, the Committee is composed of the following nine members: UN وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التسعة التالين:
    The Credentials Committee thus consisted of the following nine States parties: Brazil, China, Grenada, Hungary, Mozambique, New Zealand, Senegal, Switzerland and Thailand. UN وبالتالي، تألفت لجنة وثائق التفويض من الدول الأطراف التسع التالية: البرازيل وتايلند والسنغال وسويسرا والصين وغرينادا وموزامبيق ونيوزيلندا وهنغاريا.
    The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom and United States. UN ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، وترينيداد وتوباغو، وغانا، وفرنسا، ولبنان، والمملكة المتحدة، والنرويج، والولايات المتحدة، واليابان.
    The Credentials Committee thus consisted of the following nine States Parties: Belgium, Brazil, Ghana, Norway, Philippines, Saudi Arabia, Ukraine, Uruguay and Zambia. UN وبالتالي، تألفت لجنة وثائق التفويض من الدول الأطراف التسع التالية: أوروغواي وأوكرانيا والبرازيل وبلجيكا وزامبيا وغانا والفلبين والمملكة العربية السعودية والنرويج.
    The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom and United States. UN ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، وترينيداد وتوباغو، وغانا، وفرنسا، ولبنان، والمملكة المتحدة، والنرويج، والولايات المتحدة، واليابان.
    The following nine countries members of the Committee took part in the Seminar: Burundi, Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, Rwanda and Sao Tome and Principe. UN وشاركت البلدان التسع التالية اﻷعضاء في اللجنة في الحلقة الدراسية: بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ورواندا وسان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو.
    The Council elected the following nine Member States for a four-year term beginning on 1 January 2000: Algeria, Belarus, Brazil, France, Japan, Kenya, Netherlands, Pakistan and Uganda. UN انتخب المجلس الدول اﻷعضاء التسع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠: أوغندا، وباكستان، والبرازيل، وبيلاروس، والجزائر، وفرنسا، وكينيا، وهولندا، واليابان.
    The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، ترينيداد وتوباغو، غانا، فرنسا، لبنان، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، ترينيداد وتوباغو، غانا، فرنسا، لبنان، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    The evaluation findings are based on the following nine data sources: UN وتستند استنتاجات التقييم إلى مصادر البيانات التسعة التالية:
    At present, the Committee is composed of the following nine members: UN وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم:
    The workshop addressed the following nine themes: UN وتناولت حلقة العمل المواضيع التسعة التالية:
    A global culture of cybersecurity will require that all participants address the following nine complementary principles: UN وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني المبادئ التكميلية التسعة التالية:
    A global culture of cybersecurity will require that all participants address the following nine complementary elements: UN وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني العناصر التكميلية التسعة التالية:
    At present, the Committee is composed of the following nine members: UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين:
    At present, the Committee is composed of the following nine members: UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more