Drawing upon detailed submissions and broad global geospatial consultation, the report describes the inventory of issues that have been collated and consolidated within the following nine thematic groups: | UN | وبالاعتماد على عروض تفصيلية وتشاور واسع النطاق في مجال الجغرافيا المكانية العالمية، يبين التقرير قائمة المسائل التي جُمعت وجرى توحيدها ضمن المجموعات المواضيعية التسع التالية: |
A perusal of the judgement of the High Court, a copy of which was forwarded to the Working Group, shows that Tek Nath Rizal was tried for the following nine charges: | UN | ويتبين من دراسة حكم المحكمة العسكرية، الذي أرسلت عنه نسخة إلى الفريق العامل، أن تك نات ريزال قد حوكم بالتهم التسع التالية: |
The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom and United States. | UN | ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، وترينيداد وتوباغو، وغانا، وفرنسا، ولبنان، والمملكة المتحدة، والنرويج، والولايات المتحدة، واليابان. |
At present, the Committee is composed of the following nine members: | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
At present, the Committee is composed of the following nine members: | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
At present, the Committee is composed of the following nine members: | UN | وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التسعة التالين: |
The Credentials Committee thus consisted of the following nine States parties: Brazil, China, Grenada, Hungary, Mozambique, New Zealand, Senegal, Switzerland and Thailand. | UN | وبالتالي، تألفت لجنة وثائق التفويض من الدول الأطراف التسع التالية: البرازيل وتايلند والسنغال وسويسرا والصين وغرينادا وموزامبيق ونيوزيلندا وهنغاريا. |
The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom and United States. | UN | ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، وترينيداد وتوباغو، وغانا، وفرنسا، ولبنان، والمملكة المتحدة، والنرويج، والولايات المتحدة، واليابان. |
The Credentials Committee thus consisted of the following nine States Parties: Belgium, Brazil, Ghana, Norway, Philippines, Saudi Arabia, Ukraine, Uruguay and Zambia. | UN | وبالتالي، تألفت لجنة وثائق التفويض من الدول الأطراف التسع التالية: أوروغواي وأوكرانيا والبرازيل وبلجيكا وزامبيا وغانا والفلبين والمملكة العربية السعودية والنرويج. |
The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom and United States. | UN | ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، وترينيداد وتوباغو، وغانا، وفرنسا، ولبنان، والمملكة المتحدة، والنرويج، والولايات المتحدة، واليابان. |
The following nine countries members of the Committee took part in the Seminar: Burundi, Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, Rwanda and Sao Tome and Principe. | UN | وشاركت البلدان التسع التالية اﻷعضاء في اللجنة في الحلقة الدراسية: بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ورواندا وسان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو. |
The Council elected the following nine Member States for a four-year term beginning on 1 January 2000: Algeria, Belarus, Brazil, France, Japan, Kenya, Netherlands, Pakistan and Uganda. | UN | انتخب المجلس الدول اﻷعضاء التسع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠: أوغندا، وباكستان، والبرازيل، وبيلاروس، والجزائر، وفرنسا، وكينيا، وهولندا، واليابان. |
The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. | UN | ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، ترينيداد وتوباغو، غانا، فرنسا، لبنان، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان. |
The Working Group is composed of the following nine Member States: France, Ghana, Japan, Lebanon, Norway, Trinidad and Tobago, Turkey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. | UN | ويتكون الفريق العامل من الدول الأعضاء التسع التالية: تركيا، ترينيداد وتوباغو، غانا، فرنسا، لبنان، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان. |
The evaluation findings are based on the following nine data sources: | UN | وتستند استنتاجات التقييم إلى مصادر البيانات التسعة التالية: |
At present, the Committee is composed of the following nine members: | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
The workshop addressed the following nine themes: | UN | وتناولت حلقة العمل المواضيع التسعة التالية: |
A global culture of cybersecurity will require that all participants address the following nine complementary principles: | UN | وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني المبادئ التكميلية التسعة التالية: |
A global culture of cybersecurity will require that all participants address the following nine complementary elements: | UN | وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني العناصر التكميلية التسعة التالية: |
At present, the Committee is composed of the following nine members: | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
At present, the Committee is composed of the following nine members: | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |