"following organization" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة التالية
        
    • الهيئة التالية
        
    The following organization was represented by an observer delegation: World Conservation Union (IUCN). UN وكانت المنظمة التالية ممثلة بوفد مراقب: الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    It decided to defer the reclassification of the following organization from special consultative status to general consultative status: UN وقررت إرجاء إعادة تصنيف المنظمة التالية من منظمة ذات مركز استشاري خاص إلى منظمة ذات مركز استشاري عام:
    It did not recommend the reclassification of the following organization from special to general status: Fundación Intervida UN ولم توص بإعادة تصنيف المنظمة التالية من المركز الخاص إلى المركز العام:
    The Committee decided to defer consideration of the report of the following organization: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير المقدم من المنظمة التالية:
    The following organization of the United Nations system was represented at the session by an observer: World Intellectual Property Organization (WIPO). UN 6- وكانت الهيئة التالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ممثلة في الدورة بمراقب: المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The Committee decided to defer consideration of one report of the following organization: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة التالية:
    The Committee decided to defer its consideration of the request for a change of name by the following organization, pending the receipt of responses to questions posed to it by the Committee: UN وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب الذي قدمته المنظمة التالية لتغيير اسمها، ريثما تتلقى ردودا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها:
    The Committee decided to defer its consideration of the request for a change of name by the following organization, pending the receipt of responses to questions to it posed by the Committee: UN وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب الذي قدمته المنظمة التالية لتغيير اسمها، ريثما تتلقى ردودا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها:
    It decided to defer consideration of the reclassification of the following organization from the roster to special consultative status pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2008 resumed session: UN وقررت تأجيل النظر في إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص ريثما ترد إجابات عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2008:
    It decided to defer the reclassification of the following organization from special consultative status to general consultative status pending receipt of responses to questions posed by the Committee: UN وقررت تأجيل إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    At the same meeting, the Preparatory Committee, having received further information from the non-governmental organization in question, also decided to accredit the following organization, which had not been invited to participate at its first substantive session as it had not provided further information: People's Education for Action and Liberation. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية أيضا بعد تلقيها مزيدا من المعلومات من المنظمة غير الحكومية المعنية، اعتمادَ المنظمة التالية التي لم تكن قد وُجهت إليها دعوة للمشاركة في دورتها الموضوعية الأولى لعدم تقديمها مزيدا من المعلومات وهي منظمة تعليم الشعب من أجل العمل والتحرير.
    80. The following organization, having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the General Assembly, was represented by an observer: Palestine. UN ٨٠ - ومثﱢلت بمراقب المنظمة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة: فلسطين.
    6. The following organization, specially invited by the secretariat, attended the meeting: UN 6- وحضرت الاجتماع المنظمة التالية التي كانت قد تلقت دعوة خاصة من الأمانة:
    6. The following organization, specially invited by the secretariat, attended the meeting: UN ٦- وحضرت الاجتماع المنظمة التالية بدعوة خاصة من اﻷمانة:
    6. The following organization, specially invited by the secretariat, attended the Meeting: UN ٦- وحضرت الاجتماع المنظمة التالية بدعوة خاصة من اﻷمانة:
    3. The following organization was also represented at the meeting: UN 3- وكانت المنظمة التالية ممثلة أيضاً في الاجتماع:
    27. The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial report of the following organization pending responses to the questions posed by the Committee: UN 27 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات المقدم من المنظمة التالية ريثما تجيب تلك المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    61. The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial report of the following organization, pending responses to the questions posed by the Committee: UN 61 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدَّم كل أربع سنوات من المنظمة التالية ريثما ترد منها ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    World Animal Net (b) To take note that the Committee has decided to close consideration of the application of the following organization, without prejudice to its right to reapply: UN (ب) يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمة التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب مرة ثانية:
    The following organization of the United Nations system was represented at the session by an observer: International Civil Aviation Organization (ICAO). UN 7- وكانت الهيئة التالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ممثلة في الدورة بمراقب: منظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more