"following procedure" - Translation from English to Arabic

    • الإجراء التالي
        
    • الإجراءات التالية
        
    • للإجراءات التالية
        
    • الاجراءات التالية
        
    • الاجراء التالي
        
    • التدبير التالي
        
    • أتبع الإجراءات
        
    For the proposal, the following procedure is suggested: UN وبالنسبة لهذا المقترح يقترح اتباع الإجراء التالي:
    At its thirty-sixth session, the Committee adopted the following procedure: UN واعتمدت في دورتها السادسة والثلاثين الإجراء التالي:
    Where nationals have received the same number of votes, the following procedure applies: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    You seriously telling me those shitheads are following procedure? Open Subtitles وأنت تخبرني بجدية بأولئك الإجراءات التالية رؤوس الحثالة؟
    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقا للإجراءات التالية:
    At its thirty-sixth session, the Committee adopted the following procedure: UN واعتمدت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين الإجراء التالي:
    The Security Council and the General Assembly may wish to adopt the following procedure for approving future peacekeeping operations: UN قد يرغب مجلس الأمن والجمعية العامة أن يعتمدا الإجراء التالي للموافقة على عمليات حفظ السلام مستقبلا:
    The Security Council and the General Assembly may wish to adopt the following procedure for approving future new PKOs: UN قد يود مجلس الأمن والجمعية العامة اعتماد الإجراء التالي فيما يتصل بالموافقة في المستقبل على عمليات حفظ السلام الجديدة:
    Where nationals have received the same number of votes, the following procedure applies: UN وفي حال حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات، يتبع الإجراء التالي:
    The following procedure has been formulated pursuant to Article 8 of the Montreal Protocol. UN تمت صياغة الإجراء التالي عملاً بالمادة 8 من بروتوكول مونتريال.
    The following procedure has been formulated pursuant to Article 8 of the Montreal Protocol. UN تمت صياغة الإجراء التالي عملاً بالمادة 8 من بروتوكول مونتريال.
    Approves the following procedure for the election of members of the Committee on Budget and Finance: UN توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية:
    Approves the following procedure for the election of members of the Board of Directors: UN تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة:
    Approves the following procedure for the election of members of the Committee on Budget and Finance: UN توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية:
    Approves the following procedure for the election of members of the Board of Directors: UN تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة:
    At present, the following procedure is involved in filing a complaint with the Panel: Any staff member who wishes recourse to a panel may contact the Secretary, any Panel member or the coordinator. UN وفي الوقت الحاضر، يجري اتباع الإجراءات التالية في تقديم الشكاوى إلى الفريق: يجوز لأي موظف يرغب في الطعن أمام فريق، أن يتصل بأمين الفريق أو بأي عضو بالفريق أو بالمنسق.
    Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية:
    Approves the following procedure for the election of the judges of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لانتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية:
    Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقا للإجراءات التالية:
    Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure: UN ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية:
    3. Article 50 of the Convention on the Rights of the Child, sets out the following procedure concerning amendments: UN ٣- وتنص المادة ٠٥ من اتفاقية حقوق الطفل على الاجراءات التالية في صدد التعديلات:
    13. The following procedure shall apply to the facilitative branch and the enforcement branch, except where otherwise provided in respect of the enforcement branch. UN 13- ينطبق الاجراء التالي على فرع التسهيل وفرع الانفاذ، إلا إذا نُص على غير ذلك فيما يتعلق بفرع الانفاذ.
    For the proposal, the following procedure is suggested: UN ويقترح اتخاذ التدبير التالي بالنسبة لهذا المقترح:
    I'm investigating a crime scene, following procedure. Open Subtitles أنا أقوم بالتحري في ساحة الجريمة و أتبع الإجراءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more