"following programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامجية التالية
        
    • البرنامج التالي
        
    • البرامج التالية
        
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN ' 7 ' ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN `7` ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    UNFPA addresses the issue of human security through the following programme areas: UN يتناول صندوق الأمم المتحدة للسكان مسألة الأمن البشري عن طريق المجالات البرنامجية التالية:
    52. The Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposia and conferences planned for 2000: UN ٥٢ - وأقرت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المقررة لعام ٠٠٠٢:
    The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops for 2011: UN 45- أوصت اللجنة الفرعية بإقرار البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2011:
    Accordingly the following programme was agreed: UN ووفقا لذلك، اتُفق على البرنامج التالي:
    With respect to the Energy Conservation Assistance Act, the following programme changes have taken place. UN ٩٢٧١- وفيما يتعلق بقانون المساعدة على حفظ الطاقة أدخلت تغييرات على البرامج التالية.
    In doing so, the following programme activities will be undertaken: UN ولدى القيام بذلك، سوف يُضطلع بالأنشطة البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN `7` ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN `7` ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    The Committee decided on high- and low-priority designations for the following programme elements: UN وقررت اللجنة إسناد أولوية عالية وأولوية متدنية للعناصر البرنامجية التالية:
    40. From the general objectives, the following programme areas became the individual sections composing the main body of chapter 18 of Agenda 21: UN ٤٠ - ومن اﻷهداف العامة، أصبحت المجالات البرنامجية التالية أقساما مستقلة تشكل المتن الرئيسي للفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١:
    94. The Office of the Director of Civil Affairs and Development will continue to oversee the following programme activities: UN 94 - وسيواصل مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية الإشراف على الأنشطة البرنامجية التالية:
    Accordingly the following programme was agreed: UN ووفقا لذلك، اتُّفق على البرنامج التالي:
    The Subcommittee recommended approval of the following programme of training courses, workshops and symposiums, to be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and other entities in 2004: UN 46- وأوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي لدورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي سيشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيمها مع الحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2004:
    The Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2004, for the benefit of developing countries: UN 75- كما أقرّت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المعتزم تنظيمها في عام 2004 لصالح البلدان النامية:
    The Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2003: UN 56- كما أقرّت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخطط لعقدها خلال العام 2003:
    The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops for 2010: UN 35- أوصت اللجنة الفرعية بإقرار البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2010:
    The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops, to be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and others in 2008: UN 40- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل، التي سيشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2008:
    (b) Only the following programme lines would benefit from the remaining regular resources contributions: UN (ب) فئات البرامج التالية هي وحدها التي ستستفيد من الجزء المتبقي من تبرعات الموارد العادية:
    In that connection, the Intergovernmental Meeting also endorsed the following programme areas: poverty and development policy analysis; statistics; poverty reduction practices; international trade, industry and investment; transport infrastructure and facilitation and tourism; environment and sustainable development; information, communications and space technology; and emerging social issues. UN وفي ذلك الصدد، أيد الاجتماع الحكومي الدولي أيضا مجالات البرامج التالية: تحليل السياسات المتعلقة بالفقر والتنمية؛ الإحصاءات؛ ممارسات الحد من الفقر؛ التجارة، والصناعة والاستثمار على الصعيد الدولي؛ هياكل النقل الأساسية وتيسير النقل والسياحة؛ البيئة والتنمية المستدامة؛ تكنولوجيا المعلومات، والاتصالات والفضاء؛ والقضايا الاجتماعية المستجدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more