"following subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات الفرعية التالية
        
    The Conference of the Parties to the Convention has established the following subsidiary bodies: UN 22 - أنشأ مؤتمر أطراف الاتفاقية الهيئات الفرعية التالية:
    The Conference of the Parties to the Convention has established the following subsidiary bodies: UN 22 - أنشأ مؤتمر أطراف الاتفاقية إنشاء الهيئات الفرعية التالية:
    201. At present, the Commission has the following subsidiary bodies: UN 201 - وللجنة، حاليا، الهيئات الفرعية التالية:
    206. The Commission has the following subsidiary bodies: UN 206 - تتبع اللجنة الهيئات الفرعية التالية:
    In addition the Board is invited to take formal action on the reports and activities of the following subsidiary bodies which have met since the first part of the forty-second session. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المجلس مدعو إلى اتخاذ اجراء رسمي بشأن تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية التالية التي اجتمعت منذ الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    115. The Commission has at present the following subsidiary bodies: UN ١١٥ - وتضم اللجنة حاليا الهيئات الفرعية التالية:
    135. At present, the Commission has the following subsidiary bodies: UN ١٣٥ - وللجنة، حاليا، الهيئات الفرعية التالية:
    140. The Commission has the following subsidiary bodies: UN ١٤٠ - تتبع اللجنة الهيئات الفرعية التالية:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2007: UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    4. The mandates of the following subsidiary bodies of the Human Rights Council, which are intergovernmental and not subject to the above-mentioned review process, have been renewed for different periods: UN 4 - وجددت لفترات مختلفة ولايات الهيئات الفرعية التالية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، علما بأنها هيئات حكومية دولية لا تخضع لعملية الاستعراض المشار إليها أعلاه:
    10A.4 UNCTAD's intergovernmental structure thus consists of the Trade and Development Board, which convenes in regular and executive sessions, and the following subsidiary bodies: UN ٠١ ألف-٤ وبذلك أصبح الهيكل الحكومي الدولي لﻷونكتاد يتألف من مجلس التجارة والتنمية، الذي يجتمع في دورات عادية ودورات تنفيذية، ومن الهيئات الفرعية التالية:
    10A.4 UNCTAD's intergovernmental structure thus consists of the Trade and Development Board, which convenes in regular and executive sessions, and the following subsidiary bodies: UN ٠١ ألف - ٤ وبذلك أصبح الهيكل الحكومي الدولي لﻷونكتاد يتألف من مجلس التجارة والتنمية، الذي يجتمع في دورات عادية ودورات تنفيذية، ومن الهيئات الفرعية التالية:
    After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2009: UN بعد تشاور أعضاء المجلس فيما بينهم، اتُّفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2010: UN بعد تشاور أعضاء مجلس الأمن فيما بينهم، اتُّفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010:
    The Council will also hold elections to fill outstanding vacancies in the following subsidiary bodies: Commission for Social Development; Commission on Science and Technology for Development; the Executive board of the World Food Programme; Committee for the United Nations Population Award; and Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. UN وسيجري المجلس أيضا انتخابات لملء الشواغر المتبقية في الهيئات الفرعية التالية: لجنة التنمية الاجتماعية؛ واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ ولجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان؛ ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The Council will also hold elections to fill outstanding vacancies in the following subsidiary bodies: Commission for Social Development; Commission on Science and Technology for Development; the Executive board of the World Food Programme; Committee for the United Nations Population Award; and Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. UN وسيجري المجلس أيضا انتخابات لملء الشواغر المتبقية في الهيئات الفرعية التالية: لجنة التنمية الاجتماعية؛ واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ ولجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان؛ ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    281. The following subsidiary bodies of the Trade and Development Board were established: the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues; and the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN ١٨٢ - وأنشئت الهيئات الفرعية التالية لمجلس التجارة والتنمية: اللجنة المعنية بتجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية؛ واللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة؛ واللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    1. Pursuant to paragraph 4 (b) of the Note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016), and after consultations among the members of the Council, it was agreed to elect the chairmen and vice-chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2006: UN 1 - عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وبعد تشاور أعضاء المجلس فيما بينهم، اتُّفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية ونوابهم للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006:
    Pursuant to paragraph 4 (b) of the note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016), and after consultations among the members of the Council, it was agreed to elect the chairmen and vice-chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2007. UN عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وعقب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، اتُّــفـق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية ونوابهم للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    368. Pursuant to decisions taken at the twelfth session of the Conference, held in April 2008, the Board has the following subsidiary bodies: (a) Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget (see Conference resolution 114 (V) of 3 June 1979 and Trade and Development Board decision 156 (XVII) of 1 September 1977); (b) Trade and Development Commission; and (c) Investment, Enterprise and Development Commission. UN 368 - عملا بالقرارات المتخذة في الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، المعقودة في نيسان/أبريل 2008، تتبع للمجلس الهيئات الفرعية التالية: (أ) الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (انظر قرار المؤتمر 114 (د-5) المؤرخ 3 حزيران/يونيه 1979 ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د-17) المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 1977؛ و (ب) لجنة التجارة والتنمية؛ و (ج) لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more