"following three topics" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع الثلاثة التالية
        
    The segment could focus on the following three topics: UN وسيركز ذلك الجزء على المواضيع الثلاثة التالية:
    The reports covered the following three topics: UN وتناولت التقارير المواضيع الثلاثة التالية:
    The workshop was jointly organized by the host Government and Switzerland and addressed the following three topics: UN واشترك في تنظيم الحلقة البلد المضيف لها وسويسرا وتناولت المواضيع الثلاثة التالية:
    During these expert meetings we intend to focus on the following three topics. UN وخلال اجتماعات الخبراء هذه نعتزم التركيز على المواضيع الثلاثة التالية:
    The following three topics were discussed during the Consultations: UN وقد نُوقشت المواضيع الثلاثة التالية أثناء المشاوارت:
    The segment could focus on the following three topics: UN وسيركز ذلك الجزء على المواضيع الثلاثة التالية:
    4. The review and assessment of implementation to be undertaken at the special session could be structured around the following three topics: UN ٤ - ويمكن بناء استعراض وتقييم التنفيذ اللذين سيتم الاضطلاع بهما في الدورة الاستثنائية حول المواضيع الثلاثة التالية:
    Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. UN وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة.
    Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. UN وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة.
    Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. UN وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة.
    Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. UN وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة.
    9. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the following three topics for single-year expert meetings were approved by the fifty-ninth executive session of the Trade and Development Board at its closing plenary meeting on 25 June 2014: UN 9- ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية التاسعة والخمسين في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة:
    10. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the following three topics for single-year expert meetings were approved by the Trade and Development Board at its closing plenary meeting on 25 June 2014: UN 10 - ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة:
    During its high-level segment, participants from 125 countries, including 60 at the ministerial level, along with participants from 16 United Nations organizations and 9 intergovernmental organizations and 31 representatives of major groups and stakeholders, considered the following three topics under the overarching theme of " Environment in the multilateral system " : UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة، ناقش مشاركون من 125 بلداً، منهم 60 وزيراً، إلى جانب مشاركين من 16 منظمة من منظمات الأمم المتحدة، و 9 منظمات حكومية دولية، و 31 ممثلاً عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، المواضيع الثلاثة التالية في إطار الموضوع الرئيسي عن " البيئة في النظام المتعدد الأطراف " :
    The thirteenth executive session of the Trade and Development recommended that the one-day informal segment take place on 10 October 1996 for high-level participation in the context of paragraph 107(a) of the final document of UNCTAD IX. At the beginning of the day, a panel consisting of Ministers and corporate executives will take place to introduce the following three topics: UN أوصت الدورة التنفيذية الثالثة عشرة لمجلس التجارة والتنمية بأن يُعقد الجزء غير الرسمي الذي يستمر يوماً واحداً في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، للمشاركة الرفيعة المستوى بصدد الفقرة ٧٠١)أ( من الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع، فينعقد في بداية اليوم فريق يتألف من الوزراء والمسؤولين التنفيذيين للشركات لعرض المواضيع الثلاثة التالية:
    The hearings and dialogue featured panel discussions on the following three topics: (a) making business-government linkages more effective in the implementation of the Monterrey Consensus; (b) concrete ways to mobilize private sector capital for the implementation of the Monterrey Consensus; and (c) enhancing policy coherence for the implementation of the Monterrey Consensus. UN وشملت جلسات الاستماع والحوار تبادل آراء أجرته أفرقة مناقشة وتناول المواضيع الثلاثة التالية: (أ) " زيادة فعالية الروابط بين قطاع الأعمال والحكومات في تنفيذ توافق آراء مونتيري " ؛ و (ب) " الطرق العملية لتعبئة رأس مال القطاع الخاص من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري " ؛ و (ج) " تعزيز اتساق السياسات لتنفيذ توافق آراء مونتيري " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more