The segment could focus on the following three topics: | UN | وسيركز ذلك الجزء على المواضيع الثلاثة التالية: |
The reports covered the following three topics: | UN | وتناولت التقارير المواضيع الثلاثة التالية: |
The workshop was jointly organized by the host Government and Switzerland and addressed the following three topics: | UN | واشترك في تنظيم الحلقة البلد المضيف لها وسويسرا وتناولت المواضيع الثلاثة التالية: |
During these expert meetings we intend to focus on the following three topics. | UN | وخلال اجتماعات الخبراء هذه نعتزم التركيز على المواضيع الثلاثة التالية: |
The following three topics were discussed during the Consultations: | UN | وقد نُوقشت المواضيع الثلاثة التالية أثناء المشاوارت: |
The segment could focus on the following three topics: | UN | وسيركز ذلك الجزء على المواضيع الثلاثة التالية: |
4. The review and assessment of implementation to be undertaken at the special session could be structured around the following three topics: | UN | ٤ - ويمكن بناء استعراض وتقييم التنفيذ اللذين سيتم الاضطلاع بهما في الدورة الاستثنائية حول المواضيع الثلاثة التالية: |
Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. | UN | وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة. |
Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. | UN | وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة. |
Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. | UN | وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة. |
Speakers and panelists from non-governmental organizations, delegations and Secretariat staff will address the following three topics: Global Conferences and Grass Roots Action; Empowerment and Partnership: Global, Regional, National and Local Levels; and We the Peoples...NGOs and the General Assembly. | UN | وسيتناول المتكلمون والمشتركون من المنظمات غير الحكومية، والوفود وموظفو اﻷمانة العامة المواضيع الثلاثة التالية: المؤتمرات العالمية والعمل الشعبي؛ والتمكين والشراكة على الصعد العالمية واﻹقليمية والوطنية والمحلية؛ ونحن الشعوب ... المنظمات غير الحكومية والجمعية العامة. |
9. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the following three topics for single-year expert meetings were approved by the fifty-ninth executive session of the Trade and Development Board at its closing plenary meeting on 25 June 2014: | UN | 9- ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية التاسعة والخمسين في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة: |
10. In accordance with paragraph 17 of the Doha Mandate and paragraphs 208 and 209 of the Accra Accord, the following three topics for single-year expert meetings were approved by the Trade and Development Board at its closing plenary meeting on 25 June 2014: | UN | 10 - ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة: |
During its high-level segment, participants from 125 countries, including 60 at the ministerial level, along with participants from 16 United Nations organizations and 9 intergovernmental organizations and 31 representatives of major groups and stakeholders, considered the following three topics under the overarching theme of " Environment in the multilateral system " : | UN | وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة، ناقش مشاركون من 125 بلداً، منهم 60 وزيراً، إلى جانب مشاركين من 16 منظمة من منظمات الأمم المتحدة، و 9 منظمات حكومية دولية، و 31 ممثلاً عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، المواضيع الثلاثة التالية في إطار الموضوع الرئيسي عن " البيئة في النظام المتعدد الأطراف " : |
The thirteenth executive session of the Trade and Development recommended that the one-day informal segment take place on 10 October 1996 for high-level participation in the context of paragraph 107(a) of the final document of UNCTAD IX. At the beginning of the day, a panel consisting of Ministers and corporate executives will take place to introduce the following three topics: | UN | أوصت الدورة التنفيذية الثالثة عشرة لمجلس التجارة والتنمية بأن يُعقد الجزء غير الرسمي الذي يستمر يوماً واحداً في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، للمشاركة الرفيعة المستوى بصدد الفقرة ٧٠١)أ( من الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع، فينعقد في بداية اليوم فريق يتألف من الوزراء والمسؤولين التنفيذيين للشركات لعرض المواضيع الثلاثة التالية: |
The hearings and dialogue featured panel discussions on the following three topics: (a) making business-government linkages more effective in the implementation of the Monterrey Consensus; (b) concrete ways to mobilize private sector capital for the implementation of the Monterrey Consensus; and (c) enhancing policy coherence for the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | وشملت جلسات الاستماع والحوار تبادل آراء أجرته أفرقة مناقشة وتناول المواضيع الثلاثة التالية: (أ) " زيادة فعالية الروابط بين قطاع الأعمال والحكومات في تنفيذ توافق آراء مونتيري " ؛ و (ب) " الطرق العملية لتعبئة رأس مال القطاع الخاص من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري " ؛ و (ج) " تعزيز اتساق السياسات لتنفيذ توافق آراء مونتيري " . |