With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
* followup information received as part of the periodic report. | UN | * معلومات متابعة وردت بوصفها جزءاً من التقرير الدوري. |
Complaints in which the Committee has found no violations of the Convention up to the thirtysixth session but in which it requested followup information | UN | الشكاوى التي لم تجد فيها اللجنة لغاية دورتها السادسة والثلاثين أي انتهاكات للاتفاقية إنما طلبت فيها معلومات للمتابعة |
218. The present annual report adopts the same format for the presentation of followup information as the last annual report. | UN | 218- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
214. In 1991, the Special Rapporteur began to request followup information from States parties. | UN | 214- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات في إطار المتابعة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she writes to solicit the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات العالقة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she writes to solicit the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات العالقة. |
The Rapporteur also expressed appreciation to nongovernmental organizations, many of whom had also encouraged States parties to submit followup information in a timely way. | UN | وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد. |
The Rapporteur also expressed appreciation to nongovernmental organizations, many of whom had also encouraged States parties to submit followup information in a timely way. | UN | وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد. |
However, only 4 (Austria, Ecuador, Qatar and Sri Lanka) of these 14 States had submitted the followup information in a timely manner. | UN | غير أن أربع دول فقط (إكوادور، وسري لانكا، وقطر، والنمسا) من أصل الدول ال14 قدمت معلومات المتابعة في الموعد المحدد. |
The Rapporteur also expressed appreciation to nongovernmental organizations, many of whom had also encouraged States parties to submit followup information in a timely way. | UN | وأعربت المقررة أيضاً عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية، التي شجع العديد منها الدول الأطراف على تقديم معلومات المتابعة في الوقت المحدد. |
However, only 4 (Austria, Ecuador, Qatar and Sri Lanka) of these 14 States had submitted the followup information in a timely manner. | UN | غير أن أربع دول فقط (إكوادور، وسري لانكا، وقطر، والنمسا) من أصل الدول ال14 قدمت معلومات المتابعة في الموعد المحدد. |
* followup information received as part of the periodic report. | UN | * معلومات متابعة وردت بوصفها جزءاً من التقرير الدوري. |
* followup information received as part of the periodic report. | UN | * معلومات متابعة وردت بصفتها جزءاً من التقرير الدوري. |
* followup information received as part of the periodic report. | UN | * معلومات متابعة وردت بصفتها جزءاً من التقرير الدوري. |
Complaints in which the Committee has found no violations of the Convention up to the thirty-eighth session but in which it requested followup information | UN | الشكاوى التي لم تجد فيها اللجنة لغاية دورتها الثامنة والثلاثين أي انتهاكات للاتفاقية إنما طلبت فيها معلومات للمتابعة |
218. The present annual report adopts the same format for the presentation of followup information as the last annual report. | UN | 218 - ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
214. In 1991, the Special Rapporteur began to request followup information from States parties. | UN | 214 - وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات في إطار المتابعة. |