"food security and sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    • والأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    • بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    • مسائل اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the food security and sustainable development Division. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Coalition of African Organisations for food security and sustainable development UN ائتلاف المنظمات الأفريقية من أجل الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    sustainable development Implementing entity: ECA, food security and sustainable development Division UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    18A.51 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the food security and sustainable development Division. UN 18 ألف-51 تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    As a result of such re-examination, a global code of conduct could be proposed, outlining principles and practices that would enhance positive linkages among biofuel production, food security and sustainable development. UN ونتيجة لإعادة النظر هذه، يمكن اقتراح مدونة قواعد سلوك عالمية تُحدد المبادئ والممارسات التي من شأنها أن تعزز الروابط الإيجابية بين إنتاج الوقود الحيوي والأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Subprogramme 2, food security and sustainable development UN البرنامج الفرعي 2، الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Developing strategic agricultural commodity value chains for food security and sustainable development in Africa UN إعداد سلاسل القيمة للسلع الأساسية الزراعية الاستراتيجية لأغراض تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Implementing entity: ECA, food security and sustainable development Division UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Subprogramme 2, food security and sustainable development UN البرنامج الفرعي 2، الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    12. Combating desertification and land degradation is one of the most important challenges for ensuring food security and sustainable development. UN 12 - ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي هي من بين أهم التحديات التي تواجه ضمان الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Sixth session of the Committee on food security and sustainable development UN الدورة السادسة للجنة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Subprog. 2: food security and sustainable development UN البرنامج الفرعي 2: الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    The food security and sustainable development Division reported that the overall evaluation of these meetings has been " fairly positive " . UN وذكرت شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة أن التقييم العام لهذه الاجتماعات كان إيجابيا بشكل عام.
    Subprogramme 2. Enhancing food security and sustainable development UN البرنامج الفرعي 2: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    (i) Number of countries whose food security and sustainable development policies have been influenced by the use of the population-environment-development-agriculture computer simulation model; UN `1 ' عدد البلدان التي تأثرت سياساتها في مجال الأمن الغذائي والتنمية المستدامة باستخدام النموذج الحاسوبي المحاكي للسكان والبيئة والتنمية والزراعة؛
    Subprogramme 2. food security and sustainable development UN البرنامج الفرعي 2: الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Subprogramme 2. food security and sustainable development 8 UN البرنامج الفرعي2: الأمن الغذائي والتنمية المستدامة 8
    This subprogramme is under the responsibility of the food security and sustainable development Division. UN تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The Committee will be replaced by the Committee on food security and sustainable development instead UN سيستعاض عن اللجنة بلجنة بديلة هي: لجنة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    The project links over 1,500 organizations and provides information on projects concerning rural women, food security and sustainable development. UN ويربط المشروع بين أكثر من 500 1 منظمة ويقدم معلومات بشأن المشاريع المعنية بالريفيات والأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The cultural indicators are increasingly being used by indigenous peoples to assess their conditions of food security and sustainable development. UN ويتزايد استخدام الشعوب الأصلية لهذه المؤشرات الثقافية في تقييم أحوالها المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    (ii) Non-recurrent publications: biological and socio-economic attributes and community characteristics of child survival in West African countries; food security and sustainable development with special reference to women and vulnerable groups in West Africa; UN ' ٢` المنشورات غير المتكررة - السمات البيولوجية والاجتماعية - الاقتصادية وسمات المجتمعات المحلية ذات الصلة ببقاء الطفل في بلدان غربي أفريقيا؛ ومعالجة مسائل اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة مع إيلاء اعتبار خاص للمرأة والفئات الضعيفة في غربي أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more