"fooling around" - Translation from English to Arabic

    • العبث
        
    • تعبث
        
    • أعبث
        
    • نعبث
        
    • يعبث
        
    • التسكع
        
    • عبث
        
    • تتسكع
        
    • أتسكّع
        
    • تَسَكُّع
        
    • اعبث
        
    • التسكّع
        
    • تتسكعين
        
    • بالعبث
        
    • يلهون
        
    It's your first day at work today. Instead of fooling around.. Open Subtitles انه يومك الاول في عملك بدلاً من العبث هنا وهناك
    Awesomest Where, for the first time, quit fooling around ... andhistrainingseriously. Open Subtitles ولأول مرة الأعظم توقف عن العبث وأخذ التدريب بشكل جاد
    Oh, well, you know how teacher's always bluff that they'll turn the bus around if some idiot doesn't stop fooling around? Open Subtitles حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة اذا لم يتوقف أحمق ما عن العبث ؟
    She was fooling around with a white guy on the football team, and, um... Open Subtitles كانت تعبث مع شاب أبيض في فريق كرة القدم و
    Then I started screwing around, which is fooling around without dinner. Open Subtitles ثم بدأت أعبث وهو ممارسة العلاقات لكن بدون عشاء
    Enough...now stop fooling around, there is a big problem. Open Subtitles يكفي هذا ـ توقف عن العبث .. هناك مشكلة كبيرة
    These are their sensitive years, tended towards fooling around anyway Open Subtitles انهم فى عمر المراهقه ويميلون الى العبث على كل حال
    Stop fooling around with that asshole, Jack, and get out there and help your daughter. Open Subtitles أوقف العبث مع هذا الأحمق، جاك، وأخروج من هناك وساعد ابنتك.
    Not only was she friendly with them, but she was fooling around with nate. Open Subtitles ليس فقط أنها كانت ودية معهم، كنها كانت العبث مع نيت.
    Why don't you stop fooling around and maybe just maybe if you do like I say dude you can walk away from here and keep walking Open Subtitles لماذا انت لا تتوقف العبث معي وربما فقط اذا تبعت تعليماتي أنت يمكن أن تنصرف من هنا وتستمر في المشي
    But I happen to be pretty sharp, too, and I have a natural talent in the field of fooling around. Open Subtitles ولكن صدَفَ أنني لمّاحة أيضاً ولدي موهبة فطرية في مجال العبث
    I catch you fooling around with a student, Open Subtitles وجدتك تعبث مع طالبة لا يمكنك إنكار الأمر.
    You're right. You've got no right to ask me that. I wasn't fooling around. Open Subtitles أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص
    As long as he thinks you're our new pet, we can keep fooling around behind his back. Open Subtitles طالما أنه يعتقد إنك الحيوان الأليف الجديد يمكننا أن نعبث من وراء ظهره
    Dated a guy once in college, used to give me the same damn look every time I asked him if he was fooling around. Open Subtitles وأنا في الجامعة واعدتُ رجل أعتاد أن يعطيني نفس النظرة في كل مرة اسأله لو كان يعبث بالجوار
    You got her out there, you were all hopped up on drugs, you start fooling around. Open Subtitles لقد أخرجتها خارج السيارة ولقد كنت منتشي للغاية من المخدرات وبدأتم فى التسكع
    There's no fooling around with ghosts, because they take revenge. Open Subtitles لم يكن هناك عبث من قبل أشباح، لأنهم انتقموا.
    She began fooling around at 16, with Xuan-xuan, most Saturdays. Open Subtitles بدأَت تتسكع مع شوان شوان وهي بعمر الـ16، معظم أيام السبت
    The entire time I was fooling around with her, I was thinking of you. Open Subtitles طوال الوقت وأنا أتسكّع معها، كنت أفكّر بك
    Everyone just cares too much about senators fooling around with their interns and those two boys who blew up Boston, and no one cares about Chris! Open Subtitles حول تَسَكُّع أعضاء مجلس الشيوخِ مَع أطبائهم المقيمين وأولئك الولدين الذي فجّرَ بوسطن، ولا أحد يَهتمُّ بكرس!
    Well, you know, not right this minute. This is just me fooling around. Open Subtitles حسناً , ليس في التو واللحظة انا فقط اعبث قليلاً
    Yeah, or, uh, fooling around with your hot, young receptionist who lets you wear a diaper while riding her around the office. Open Subtitles أجل... التسكّع رفقة مستقبلتِكَ الشابّة المثيرة الّتي تسمح لكَ بارتداء حفّاظات بينما تمتطيها في المكتب.
    Who's this guy you're fooling around with? Open Subtitles من هذا الرجل الذي تتسكعين معه من وراء ظهري؟
    I don't think I could be happy fooling around in the parking lot like the other new guy. Open Subtitles لا اظن انني قد اسعد بالعبث في مواقف السيارات مثل الرجل الجديد الآخر
    There's nothing to explain. Sir. It was just people fooling around at a party. Open Subtitles لا شيء لشرحه سيدي انهم اشخاص يلهون في حفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more