"foothills" - Translation from English to Arabic

    • سفوح
        
    • التلال
        
    • تلال
        
    • سفح
        
    • السفوح الجبلية
        
    • خاصرة
        
    • سلسلة جبال
        
    • وسفوح
        
    Precipitation patterns are also changing and the frequency and intensity of extreme precipitation events has increased along the foothills of the Himalayas. UN كما أن أنماط هطول الأمطار أخذت تتغير، فضلاً عن أن تواتر وحدّة سقوط الأمطار قد تزايدا في سفوح جبال الهملايا.
    He will guide you through the city to the foothills of Kazuo. Open Subtitles وقال انه سوف توجه لكم من خلال المدينة إلى سفوح كازو.
    It cuts through the big city, contains thousands of square miles of forest, foothills, prairie, uh, the Badlands. Open Subtitles نعم انه يمر بالمدينة الكبيرة، ويحتوي آلاف الأميال المربعة من الغابات، التلال البراري، اوه، والأراضي الوعرة
    A rangeland area is located farther south of the Mediterranean strip, and another area is located in Sinai and along the foothills of the Red Sea mountains. UN وثمة منطقة مراع تقع جنوبي القطاع المتوسطي، ومنطقة أخرى تقع في سيناء وعلى طول التلال الواقعة عند سفح جبال البحر الأحمر.
    I was outside Barcelona, hiking in the foothills of Mount Tibidabo. Open Subtitles لقد كنت بجانب مدينة برشلونة، أسير بين تلال جبل تيبيدابو
    The terrain ranges from tropical foothills in the south to extremely rugged mountains in the north. UN وتتراوح طبيعة أراضيها بين سفوح جبلية مدارية في الجنوب وأراضي جبلية شديدة الوعورة في الشمال.
    Since the foothills of Mountain Meru begin immediately to the north of Arusha, the most likely locations will be either to the east, south or west of the city. UN وحيث إن سفوح جبل ميرو تبدأ مباشرة من شمالي أروشا، فإن الموقع المناسب سيكون إما في شرق المدينة أو جنوبها أو غربها.
    In the little border station tucked away below the foothills where the trails run out and stop till a voice, as bad as conscience, rang interminable changes on one everlasting whisper day and night repeated... Open Subtitles في محطة الحدود قليلا مدسوس بعيدا تحت سفوح حيث تنفد مسارات ووقف
    There have been a few folks up here tapping over the years, but have all focused on the foothills far to the south. Open Subtitles كان هناك عدد قليل من الناس هنا التنصت على مر السنين، ولكن ركزت جميعها على سفوح التلال إلى الجنوب.
    Santiago slept in the foothills of the Cordillera, detached from the rest of the world. Open Subtitles سانتياجو كانت ترقد عند سفوح جبال كورديليرا مفصولة عن بقية العالم
    He ruled his kingdom from his palace near the foothills of the Himalayas. Open Subtitles كان يحكم مملكته من قصره القريب من سفوح الهيمالايا
    The study area comprises the central part of the Lower Beskid Mountains and the neighbouring foothills of Pogórze Jasielskie, Obniżenie Gorlickie. UN وتشمل منطقة الدراسة الجزء الأوسط من جبال بسكيد المنخفضة وسفوح التلال المجاورة بوغيورتشي جاسيلسكي وأوبنتشيني غورليكي.
    The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys. UN تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار.
    The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys. UN تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار.
    It runs into the foothills, continues to the Kaibab Plateau and goes right into Lake Powell. Open Subtitles غرب أرض الجولف ،يتقابل مع تلال سفحية و يستمر حتى السهل ثم يتجه إلى البحيرة
    Wanna turn some tricks while I go snuggle with your daddy in the Hollywood foothills? Open Subtitles هل تفتعلين بعض الخدع بينما اذهب لاحتضن ابيك فى تلال هوليوود
    The Mission noted that areas burned further west of the LoC, in particular in the foothills and in the uplands of Nagorno-Karabakh, were not included in the satellite-based assessments. UN وأشارت البعثة إلى أن المناطق المحروقة إلى الغرب من خط التماس، ولا سيما في تلال ناغورني - كاراباخ السفحية ومرتفعاته، لم تشملها التقييمات المستندة إلى السواتل.
    That little French place in the foothills? Swanky. Open Subtitles انه ذاك المكان الفرنسي الصغير على سفح الجبل ؟
    The Night Wisps only give birth in the grottoes of the northern foothills. Open Subtitles حوريات اللّيل لا يضعن حملهنَّ سوى فى غار شمال سفح التلال.
    The research team studied two groups of 4-5 year old Yaqui children -- one from the valley, one from the foothills. UN فقد درس فريق الأبحاث مجموعتين من أطفال ياكي تتراوح أعمارهم بين 4 و 5 سنوات، تعيش المجموعة الأولى منهما في الوادي، وتعيش الثانية على السفوح الجبلية.
    Soon, though, we were reunited and in the foothills of the Himalayas. Open Subtitles ومع ذلك سرعان ما أعيد لمّ شملنا عند خاصرة جبل الهيمالايا
    Directly across the river from the site the rugged foothills of the Andean Cordillera rise abruptly above the plain. UN وترتفع عبر النهر مباشرة في الجانب المقابل للموقع السفوح الوعرة لهضاب كوردييرا في سلسلة جبال اﻷنديز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more