"for a day or two" - Translation from English to Arabic

    • ليوم أو يومين
        
    • لمدة يوم أو اثنين
        
    • ليوم أو إثنان
        
    • ليوم أو اثنين
        
    • لمدة يوم او يومين
        
    • لمدّة يوم أَو إثنان
        
    • ليوم أو أثنين
        
    • ليوم أو يومان
        
    • يوم أو يومين
        
    • ليوم او يومين
        
    • ليوم واحد أو اثنين
        
    • لمدة يوم أو إثنين
        
    • ليوم أو إثنين
        
    And, if he can just stay here for a day or two, Open Subtitles وإن كان بوسعه البقاء هنا ليوم أو يومين أعرف أنه سيتحسن
    Don't cash this for a day or two, all right? Open Subtitles أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟
    I was just hoping that you would do me a solid and let me borrow it, just for a day or two. Open Subtitles أنا كان مجرد أمل التي كنت تفعل لي الصلبة واسمحوا لي أن أستعير له، فقط لمدة يوم أو اثنين.
    I could hardly move for a day or two after I'd been flogged the second time. Open Subtitles لم أتحرك ليوم أو إثنان بعد أن جُلدت للمرة الثانية
    A plague only stays in one place for a day or two. Open Subtitles عندما يهاجرون. المجموعة تبقى فقط في مكان واحد ليوم أو اثنين.
    It's a very important meeting, but it's quite far away, so I might not be back for a day or two, and I just wanted you to know that. Open Subtitles , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك
    You might get away with it for a day or two. Open Subtitles أنت لَرُبَّمَا تخلص مِنْه لمدّة يوم أَو إثنان.
    We must just ask you to break off your journey for a day or two. Open Subtitles يجب أن نطلب منك أن تقطع رحلتك ليوم أو أثنين
    I wouldn't mind having a superpower like that for a day or two. Open Subtitles ليوم أو يومان أبعد يديك عن سيارتي، يا رجل
    I'd just like to sit with it for a day or two. There are some things I don't understand. Open Subtitles ،أود استقصاء ملابسات القضية ليوم أو يومين ثمة أمور لست أفهمها
    Now, I'm gonna be gone for a day or two, but when I get back, you are gonna be so proud, because your mom doesn't walk away when things get bad, all right? Open Subtitles الآن, سوف أذهب ليوم أو يومين لكن إذا عدت, سوف تكون فخور جداً لأن أمك لاتهرب أذا الامور أصبحت سيئة, حسناً؟
    You cou_BAR_d've stayed for a day or two more... Open Subtitles ...كان بإمكانك أن تبقى ليوم أو يومين هنا
    My boss just has to get by without me for a day or two. Open Subtitles رئيسى لا يمكنه الإستغناء عنى ليوم أو يومين
    And he thought that I was just some hippie, you know, gonna be here for a day or two. Open Subtitles وكان يعتقد أنني كنت فقط بعض الهبي، كما تعلمون، سيصبح هنا لمدة يوم أو اثنين.
    My place, it seemed logical that she should dig in there for a day or two. Open Subtitles مكاني , يبدو أنها منطقية وينبغي حفر في هناك لمدة يوم أو اثنين.
    I'd rather starv for a day or two. Open Subtitles أفضّل أن أتضور جوعاً ليوم أو إثنان.
    Usually they keep her for a day or two, never more than two weeks. Open Subtitles عادةً ما يحتجزونها ليوم أو اثنين ليس أكثر من اسبوعين
    -I don't know. -Just for a day or two. Open Subtitles أنا لا أعرف لمدة يوم او يومين فقط
    All Vicki had to do was keep Kevin distracted for a day or two. Open Subtitles كُلّ فيكي كان لا بُدَّ أنْ كَانتْ عيشَ كيفين صَرفَ إنتباه لمدّة يوم أَو إثنان.
    We really should clear the place for a day or two, until we know everything's safe. Open Subtitles ينبغي أن نغلق المكان ليوم أو أثنين حتى نتأكد من أن كل شيء آمن
    Cecil Smeaton's greed will keep him warm for a day or two. Open Subtitles شناعة ما فعله بـ سيسل سميتون سيكفيه ليوم أو يومان
    Sometimes, the trucks are delayed for a day or two at the crossing point. UN ويحدث أحيانا أن تظل الشاحنات في الانتظار عند منفذ العبور طوال يوم أو يومين.
    You know, I only planned on being here for a day or two. Open Subtitles تعلمون انني فقط خططت بأن اكون هنا ليوم او يومين
    And I told her I was keeping my options open. So she asked me to hold off on calling you for a day or two. Open Subtitles حتى طلبت مني أن تأجيل على يدعوك ليوم واحد أو اثنين.
    My boss just has to get by without me for a day or two. Open Subtitles رئيسي سيتوجب عليه التصرف بدوني لمدة يوم أو إثنين
    I know you'll be out of circulation for a day or two. Hey, what's up? Open Subtitles أعلم بأنّكِ ستكونين خارج المداولات ليوم أو إثنين مرحبًا, ما الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more