"for a duration of three" - Translation from English to Arabic

    • لمدة ثلاثة
        
    • لمدة ثلاث
        
    3. The additional annual session of the Committee would be convened as from 1995 during the spring of each year for a duration of three weeks. UN ٣ - وسوف تعقد الدورة السنوية اﻹضافية للجنة اعتبارا من عام ١٩٩٥، خلال الربيع من كل سنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    In its resolution 67/222, the Assembly decided that the conference would be convened for a duration of three days and specified the mandate of the conference. UN وقررت الجمعية، في قرارها 67/222، أن يُعقد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام، وقامت بتحديد ولايته.
    14. The third session of the AG13 is scheduled to take place during the period 16-18 December 1996, for a duration of three days. UN ٤١- من المقرر عقد الدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١ خلال الفترة من ٦١ إلى ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، لمدة ثلاثة أيام.
    2. Decides to convene a special session for a duration of three days from 30 June to 2 July 1999, at the highest possible level of participation, in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    In effect, the Doha Declaration requested the Chair of the Sixth Conference to take the necessary measures to guarantee appropriate implementation and follow-up of the recommendations of the Conferences, with the assistance of an Advisory Board, for a duration of three years. UN وبالفعل، طلب إعلان الدوحة إلى رئيس المؤتمر السادس أن يتخذ التدابير اللازمة لضمان تنفيذ ومتابعة توصيات المؤتمرات على النحو الملائم، وذلك بمساعدة مجلس استشاري، لمدة ثلاث سنوات.
    The General Assembly, in its resolution 52/188, decided to convene a special session for a duration of three days from 30 June to 2 July 1999 in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٨٨، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ من أجل استعراض وتقييم تنفيـذ برنامــج عمـل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    2. Decides to convene a special session for a duration of three days from 30 June to 2 July 1999, at the highest possible level of participation, in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    The 2014 integration segment, which is expected to focus on the theme of sustainable urbanization, will take place early in May for a duration of three days. UN ومن المتوقع أن يركز الجزء المتعلق بالتكامل لعام 2014 على موضوع التحضر المستدام، وسينعقد في أوائل شهر أيار/مايو لمدة ثلاثة أيام.
    1. Decides to convene a special session of the General Assembly for a duration of three days in May 2001, to review the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) in all its aspects; UN 1 - تقرر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام في أيار/مايو 2001، لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها؛
    “Also recalling that in operative paragraph 2 of its resolution 52/188, the General Assembly decided to convene a special session for a duration of three days from 30 June to 2 July 1999, at the highest possible level of participation, in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, UN " وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من منطوق قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    Also recalling that in paragraph 2 of its resolution 52/188, the General Assembly decided to convene a special session for a duration of three days, from 30 June to 2 July 1999, at the highest possible level of participation, to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    You will recall that the General Assembly, in its resolutions 52/188 and 53/183, inter alia, decided to convene a special session for a duration of three days, from 30 June to 2 July 1999, in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN تذكرون أن الجمعية العامة، في قراريها ٥٢/١٨٨ و ٥٣/١٨٣، قررت، في جملة أمور، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام، من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    25. In its resolution 52/188 of 18 December 1997, the General Assembly decided to convene a special session for a duration of three days, from 30 June to 2 July 1999, to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ٢٥ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الدعوة إلى عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Noting that, in paragraph 2 of its resolution 52/188, the General Assembly decided to convene a special session for a duration of three days, from 30 June to 2 July 1999, at the highest possible level of participation, to review and appraise the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل،
    (a) A ceremonial session of the Assembly of the Authority (first part of the first session) would be held from 16 to 18 November 1994 for a duration of three days at Kingston; UN )أ( تعقد دورة رسمية لجمعية السلطة )الجزء اﻷول من الدورة اﻷولى( خلال الفترة من ١٦ الى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لمدة ثلاثة أيام في كينغستون؛
    (c) A resumed session of the Assembly of the Authority (second part of the first session) would be held from 6 to 24 February 1995 for a duration of three weeks at Kingston; UN )ج( تُعقد دورة مستأنفة لجمعية السلطة )الجزء الثاني من الدورة اﻷولى( خلال الفترة من ٦ الى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ لمدة ثلاثة أسابيع في كينغستون؛
    2. Decides, in view of the recommendation contained in the report of the openended ad hoc working group, to convene for a duration of three days immediately prior to the third meeting of the Conference of the Parties a second meeting of the openended ad hoc working group to consider procedures and institutional mechanisms on non-compliance under article 17 of the Convention; UN 2 - يقرر، استناداً إلى التوصية المتضمنة في تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية، عقد اجتماع ثان للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية لمدة ثلاثة أيام قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف مباشرة، للنظر في الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال بموجب المادة 17 من الاتفاقية؛
    However, since 1997, in compliance with decision IDB.18/Dec.17, the Board has held two regular sessions in non-General Conference years: One for a duration of two or three working days in May-June and one for a duration of three working days later in the year to consider the recommendations of the Programme and Budget Committee. UN ولكن امتثالا للمقرر م ت ص-18/م-17، يعقد المجلس منذ عام 1997 دورتين عاديتين في السنوات التي لا يُعقد فيهما المؤتمر العام، وهما كالتالي: دورة واحدة لمدة يومين أو ثلاثة أيام عمل في أيار/مايو - حزيران/يونيه، وأخرى لمدة ثلاثة أيام عمل في وقت لاحق من السنة للنظر في توصيات لجنة البرنامج والميزانية.
    20. Decides to convene, as called for by the General Assembly in paragraph 21 of its resolution 66/214, the comprehensive 10-year Review Conference on the Implementation of the Almaty Programme of Action, in 2014, at the highest possible level, for a duration of three days, in the most cost-effective manner, at a venue and time to be determined in consultation with the host Government, with the following mandate: UN 20 - تقرر أن يعقد في عام 2014، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 66/214، المؤتمر الشامل الذي يعقد كل عشر سنوات لاستعراض تنفيذ برنامج عمل ألماتي، على أعلى مستوى ممكن وبأكثر السبل فعالية من حيث التكلفة، لمدة ثلاثة أيام، في مكان وموعد يحددان لاحقا بالتشاور مع الحكومة المضيفة، وأن تكون ولاية المؤتمر على النحو التالي:
    In July 2004, Asma Jahangir was appointed Special Rapporteur on freedom of religion or belief for a duration of three years. UN وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جاهانغير مقررة خاصة معنية بحرية الدين أو المعتقد لمدة ثلاث سنوات.
    2.9 On 10 July 1991, the judge confirmed the suspension of the author's visiting rights for a duration of three years (i.e., until 10 July 1994). UN رسالة شخصية. ٢-٩ وفي ١٠ تموز/يوليه ١٩٩١ أكدت القاضية وقف حقوق صاحب البلاغ في الزيارة لمدة ثلاث سنوات )أي حتى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more