"for a life" - Translation from English to Arabic

    • أجل حياة
        
    • لحياة
        
    • مقابل حياة
        
    • المتصلة بالعيش
        
    • حياة مقابل
        
    • السكان للعيش
        
    • إلى حياة
        
    :: Updating of the National Programme for a Life without Violence. UN :: تحديث البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف.
    We all strive for a Life without fear, yet there are people who face fear every day in order to defend human rights. UN إننا نكافح جميعا من أجل حياة بلا خوف، ومع ذلك هناك أناس يواجهون الخوف كل يوم من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان.
    In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a Life without Violence. UN وفي عام 2003، طبع المعهد ووزع 100 ألف بطاقة جيب لتعميم خط الهاتف المسمى من أجل حياة خالية من العنف.
    Khan, I'll not agree to a life for a Life. Open Subtitles بادشاه خان ، أنا لن أُقايض حياة لحياة آخرى
    Exposure to domestic violence primes girl children, often from infancy, for a Life of gender-based subordination and violence. UN وتّعد الطفلة بسبب التعرض للعنف العائلي، في حالات كثيرة منذ الطفولة، لحياة التبعية والعنف الجنسانيين.
    Although, I would have thought it was rather obvious... a life for a Life. Open Subtitles مع أنّي ظننتها شديدة الوضوح حياة مقابل حياة
    2. Invites all Member States, the relevant organizations of the United Nations system, and international, regional and subregional organizations to make use of International Mother Earth Day, as appropriate, to promote activities and exchange opinions and views on conditions, experiences and principles for a Life in harmony with nature; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية إلى الاستفادة من اليوم الدولي لأمنا الأرض، حسب الاقتضاء، في تعزيز الأنشطة وتبادل الآراء ووجهات النظر بشأن الأوضاع والخبرات والمبادئ المتصلة بالعيش في انسجام مع الطبيعة؛
    :: First and Second Reports of the National Programme for a Life Without Violence. UN :: التقريران الأول والثاني للبرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف.
    Programme for a Life Free of Violence. UN برنامج المكسيكيون من أجل حياة خالية من العنف.
    This is the ideal formula to fulfil the aspirations of mankind for a Life that is free from the threat of war. UN هذه هي الصيغة المثالية للوفاء بتطلعات البشرية من أجل حياة خالية من تهديد الحرب.
    Sometimes, I feel I'm fighting for a Life I just ain't got the time to live. Open Subtitles أحياناً، أشعر أني أقاتل من أجل حياة ليس لدي وقت لأعيشها
    Last time I checked,you left your wife and daughter for a Life at the beach house with your longtime whore. Open Subtitles لقد تركت زوجتك وابنتك من أجل حياة في بيت الشاطئ مع عاهرة
    When everyone else is fighting for a Life that's already gone? Say good-bye * * my love * Open Subtitles فيما عدا الجميع يحاولون المناظلة من أجل حياة سبق وماتت؟ اترقصين؟ لوكاس مريض
    8. The Kingdom of the Netherlands pledges to continue to work for a Life of human dignity for all. UN 8 - وتتعهد مملكة هولندا بأن تواصل سعيها من أجل حياة يتمتع فيها جميع البشر بالكرامة.
    Together, they create the preconditions for a Life in dignity. UN وهـي معــا تهيئ الشروط المسبقة لحياة كريمة.
    This country is the only chance these children have for a Life. Open Subtitles هذه البلد هي الفرصة الوحيدة لحياة هولاء الصغار
    Their lanky legs are a sure sign that they're built for a Life on the move. Open Subtitles أرجلهم النحيفة هي علامة مؤكدة أنها خلِقت لحياة تكثر فيها الحركة
    If you cannot accept that, prepare for a Life of pain. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن أن تقبل ذلك، عليك الاستعداد لحياة من الألم.
    It's a lovely slogan for a Life most people can't afford to live. Open Subtitles إنّه شعار جميل لحياة معظم الناس اللذين لا يستطيعون عيشها.
    It's a life for a Life. Open Subtitles إن حاولتِ قتل شيء يجب أن تعطي حياة مقابل حياة
    2. Also invites all Member States, the relevant organizations of the United Nations system, and international, regional and subregional organizations to make use of International Mother Earth Day, as appropriate, to promote activities and exchange opinions and views on conditions, experiences and principles for a Life in harmony with nature; UN 2 - تدعو أيضا جميع الدول الأعضاء، والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية للاستفادة من اليوم الدولي لأمنا الأرض، حسب الاقتضاء، لتعزيز الأنشطة وتبادل الآراء ووجهات النظر بشأن الأوضاع والتجارب والمبادئ المتصلة بالعيش في انسجام مع الطبيعة؛
    The organization of wide-ranging campaigns to make the population aware of the need to respect the physical integrity and property of others, and to prepare for a Life in common and on good terms; UN تنظيم حملات واسعة النطاق لتوعية السكان باحترام آدمية اﻹنسان وأموال اﻵخرين وﻹعداد السكان للعيش معا في تفاهم ووئام؛
    The day when your heart would lead you to long for a Life That can never be, vincent. Open Subtitles اليوم الذي سيقودك فيه قلبك إلى حياة طويلة... ... لا يمكن أبدا أن يكون، فينسنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more