"for a place" - Translation from English to Arabic

    • عن مكان
        
    • من أجل مكان
        
    • للحصول على مكان
        
    • عن موضع
        
    • عن مكانٍ
        
    • مقابل مكان
        
    In 1916, both sides looked for a place to break through, where an attack could be concentrated and supplied. Open Subtitles عام 1916 ، كان الجانبان يبحثان عن مكان يمكنهما الاختراق منه مكان يمكن فيه تركيز الهجوم ودعمه
    You are looking for a place to stay, no? Open Subtitles أنتم تبحثون عن مكان تقيمون فيه اليس كذلك؟
    Yeah, and they'd look for a place with special properties. Open Subtitles نعم, و ربما بحثوا عن مكان ذو خصائص معينه
    It seems that the East Germans They are fighting for a place at our table, Open Subtitles ويبدو أن الألمان الشرقيين انهم يقاتلون من أجل مكان في جدول أعمالنا،
    For heaven's sake... you must ask the King's chamberlain for a place. Open Subtitles لاجل السماء يجب عليك أن تسأل حاشية الملك للحصول على مكان
    While the primary audience for the series is disarmament decision makers and practitioners, " Understanding Disarmament " will be a useful tool for students and civil society looking for a place to learn about these issues. UN ومع أن الجمهور الرئيسي لسلسلة " فهم نزع السلاح " يتمثل في صناع القرار والعاملين في مجال نزع السلاح، فإن السلسلة ستكون أداة مفيدة للطلاب وأفراد المجتمع المدني الذين يبحثون عن موضع يطلعون فيه على هذه المسائل.
    And all kidding aside, come alone, unarmed, or I'll be looking for a place to hide your corpse. Open Subtitles ضع المزاح جانباً وتعال وحيداً وغير مسلح أو ستجعلني ابحث عن مكان لكي اخفي فيه الجثة
    How hot is the woman that's looking for a place to stay? Open Subtitles كم هي مثيرة هذه المرأة التي تبحث عن مكان لتقيم فيه؟
    We could always look for a place together, if you want. Open Subtitles يمكننا دوما أن نبحث عن مكان معا، إن أردت هذا
    So I'm guessing you're looking for a place to hide out. Open Subtitles حتى وأنا على التخمين كنت تبحث عن مكان للاختباء بها.
    Eight or nine bankers with ties to this part of the state, all looking for a place to park their cash. Open Subtitles مع العلاقات مع هذا الجزء من الدولة الكل يبحث عن مكان لتشغيل أمواله
    They're looking for a place to stay and they've got their eye on your city. Open Subtitles إنهم يبحثون عن مكان للسكن ووضعوا أعينهم على مدينتكم
    Unless he was looking for a place to hide where no one would find him. Open Subtitles إلا إذا كان يبحث عن مكان للاختباء حيث لا أحد يجد له.
    You're looking for a place to land... and nobody wants you'cause of this Rindell scandal. Open Subtitles وتبحثين عن مكان يضمكِ ولا احد يريدكِ 'بسبب فضيحة الرينديل
    You're looking for a place to hide so you can get five minutes alone without someone new asking for a consult. Open Subtitles تبحثين عن مكان للإختباء كيما تحصلي على 5 دقائق لوحدك بدون أن يظهر شخص جديد يطلب فحصا
    You think I paid that retainer every month for a place at the back of the line? Open Subtitles أتعتقد أني كنت أدفع تلك الأتعاب كل شهر من أجل مكان وراء الصف؟
    So, if Albert can convince Snake Eyes and Chip Lacey... to come up with an extra £25,000 each for a place at the table.... Open Subtitles إذا, إذا استطاع ألبرت إقناع "شيب لاسي"و"عيون الثعبان" بدفع المبلغ الإضافي لكل منهما من أجل مكان على المنضدة
    Just for a place to sleep. Open Subtitles من أجل مكان للنوم فحسب
    Didn't ask you for money, for a place to stay, protection? Open Subtitles لأطلب منك المال للحصول على مكان للبقاء فيه
    I've been waitin'my whole life for a place where it's right to be wrong. Open Subtitles لقد كنت تنتظرين 'حياتي كلها للحصول على مكان حيث أنه من الصواب أن يكون على خطأ.
    While the primary audience for the series is disarmament decision makers and practitioners, Understanding Disarmament will be a useful tool for students and civil society looking for a place to learn about these issues. UN ومع أن الجمهور الرئيسي لسلسلة " فهم نزع السلاح " يتمثل في صناع القرار والعاملين في مجال نزع السلاح، ستكون السلسلة أداة مفيدة للطلاب وأفراد المجتمع المدني الذين يبحثون عن موضع يطلعون فيه على هذه المسائل.
    We're looking for a place that serves Turducken burgers. Open Subtitles إنّنا نبحثُ عن مكانٍ . يقدّم هامبرغر الترداكن
    How much do you think I'd get for a place like this? Open Subtitles ما قيمة ما سأحصل عليه مقابل مكان كهذا في اعتقادك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more