"for a term not exceeding" - Translation from English to Arabic

    • لمدة لا تتجاوز
        
    • مدة لا تتجاوز
        
    • لمدة أقصاها
        
    • لفترة لا تتجاوز
        
    • لمدة لا تزيد
        
    • مدة لا تزيد
        
    • لفترة لا تزيد
        
    • لفترة أقصاها
        
    • مدة أقصاها
        
    Penalty: Imprisonment for a term not exceeding three years. UN العقوبة: السجن لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    Deprivation of liberty for a term not exceeding three years is determined as a sanction. UN ويعاقب على ذلك بالحرمان من الحرية لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    Any person who contravenes the Act or regulations issued pursuant thereto, or an accomplice, is liable to imprisonment for a term not exceeding five years. UN ويعاقب أي شخص ينتهك القانون أو اللوائح الصادرة تنفيذا له أو أي شريك لذلك الشخص بالسجن مدة لا تتجاوز خمس سنوات.
    The penalty for the offence is imprisonment for a term not exceeding 14 years. UN وعقوبة هذه الجريمة السجن لمدة أقصاها 14 سنة.
    The penalty is imprisonment for a term not exceeding 10 years. UN وتكون عقوبة ذلك هي السجن لفترة لا تتجاوز عشر سنوات.
    Any person engaged in trafficking in persons commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. UN يرتكب جريمة كل شخص يشترك في الاتجار بالأشخاص ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 25 سنة.
    Penalty: Imprisonment for a term not exceeding 15 years, not less than 7 years or to a fine not exceeding 3 million shillings or to both fine and imprisonment. UN ويعاقب على مخالفة ذلك الحظر بالسجن مدة لا تزيد على 15 سنة ولا تقل عن 7 سنوات أو بغرامة لا تتجاوز 3 ملايين شلن أو بالعقوبتين.
    Any person who contravenes this is guilty of an offence and can be fined and/or imprisoned for a term not exceeding six months, or both. UN وكل من يخالف ذلك يتهم بارتكاب جريمة ويمكن تغريمه و/أو سجنه لفترة لا تزيد على ستة أشهر، أو يحكم عليه بكلتا العقوبتين.
    Any person who is concerned with human trafficking is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding fourteen years. UN وأي شخص مشتغل بالاتجار في البشر معرض عند الإدانة للسجن لمدة لا تتجاوز أربع عشرة سنة.
    commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. UN مرتكبا لجريمة، ويتعرض عند إدانتـه للسجن لمدة لا تتجاوز 25 سنــة.
    In second or subsequent convictions, the person is either fined $1,000.00BZ or imprisoned for a term not exceeding 12 months. UN أما في حالة الإدانة لمرة ثانية أو أكثر فيعاقب إما بغرامة قدرها 000 1 دولار بليزي أو بالسجن لمدة لا تتجاوز 12 شهراً.
    On conviction, the person is liable to a fine not exceeding Rs. 500 and to imprisonment for a term not exceeding one year. UN وإذا أدين الشخص، فإنه يكون عرضة لغرامة لا تتجاوز 500 روبية والسجن لمدة لا تتجاوز سنة واحدة.
    Anyone who commits a gross violation of these provisions is liable to imprisonment for a term not exceeding six years. UN ويُعاقب أي شخص يرتكب مخالفة جسيمة لهذه الأحكام بالسجن مدة لا تتجاوز ست سنوات.
    Any person who contravenes these provisions shall, according to section 13 of the proposal, be liable to fines or imprisonment for a term not exceeding one year. UN وأي شخص يخالف تلك الأحكام يتعرض للغرامة أو السجن مدة لا تتجاوز سنة واحدة، وفقا للمادة 13من المقترح.
    (i) to imprisonment for a term not exceeding ten years, if the alleged offence is one for which, on conviction, that person would be liable to be sentenced to imprisonment for life or for a term not exceeding fourteen years, or UN ' 1` السجن مدة لا تتجاوز عشر سنوات، إذا كانت الجريمة المزعومة من النوع الذي يستوجب العقاب بالسجن مدى الحياة أو مدة أقصاها 14 سنة؛
    (i) In the case of a first conviction, to a fine not exceeding five hundred dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months; and UN ' ١` بدفع غرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار أو بالسجن لمدة أقصاها ستة أشهر لدى اﻹدانة للمرة اﻷولى؛ و
    (ii) In the case of a second or subsequent conviction, to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding twelve months. UN ' ٢` بدفع غرامة لا تتجاوز ألف دولار أو بالسجن لمدة أقصاها سنة واحدة لدى اﻹدانة للمرة الثانية واﻹدانات التالية.
    4.2 The leave to appeal system was introduced in Norway in 1993 for felonies punishable by law with imprisonment for a term not exceeding six years. UN 4-2 وقد أدخل نظام الإذن بالاستئناف في النرويج في عام 1993 فيما يتعلق بالجرائم التي يعاقب عليها القانون بالسجن لمدة أقصاها ست سنوات.
    Penalty for offences under the Order is imprisonment for a term not exceeding five years or a fine not exceeding BND$100,000 or both. UN ويُعاقَب مرتكبو الجرائم بموجب هذا المرسوم بالسجن لفترة لا تتجاوز خمس سنوات أو بدفع غرامة لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات بروني الوطنية، أو بكليهما.
    Penalty for offences under the Order is imprisonment for a term not exceeding five years or a fine not exceeding BND$100,000 or both. UN ويُعاقَب مرتكبو الجرائم بموجب هذا المرسوم بالسجن لفترة لا تتجاوز خمس سنوات أو بدفع غرامة لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات بروني الوطنية، أو بكليهما.
    Any person engaged in trafficking a child commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 30 years. UN يرتكب جريمة أي شخص يشترك في الاتجار بالأطفال ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 30 سنة.
    Whosoever causes a fire endangering the life of individuals or their property, whether movable or immovable, even if that property is his own, shall be subject to rigorous imprisonment for a term not exceeding ten years. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد عن عشر سنوات من أشعل حريقا من شأنه تعريض حياة الناس أو أموالهم للخطر في مال ثابت أو منقول ولو كان مملوكا له.
    Any dealer in arms proper or any other person who sells, transfers or delivers any firearm or ammunition in contravention of the requirements of Section 5 is liable, on conviction, to a fine (multa) of not less than one hundred liri or to imprisonment for a term not exceeding three months. UN أي تاجر خاص للأسلحة أو أي شخص آخر يقوم ببيع أسلحة نارية أو ذخيرة أو نقلها أو تسليمها بما يتناقض مع متطلبات المادة 5 يصبح مسؤولا، بعد إدانته، عن دفع غرامة لا تقل عن 100 ليرة أو الحبس لفترة لا تزيد على ثلاثة أشهر.
    Under the Crimes Act, rape is an offence punishable by imprisonment for a term not exceeding fourteen years. UN وبموجب قانون الجنايات يعاقب على الاغتصاب بالسجن لفترة أقصاها أربع عشرة سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more