"for a third" - Translation from English to Arabic

    • ثالثة
        
    • ثالث
        
    • الثالثة على
        
    • عن ثلث
        
    Arrangements were under way to deploy a third battalion from Uganda, and consultations for a third from Burundi were ongoing. UN وذكر أنه يجري وضع الترتيبات لنشر كتيبة ثالثة من أوغندا وأن المشاورات جارية بشأن كتيبة ثالثة من بوروندي.
    Thus far in 2006, cross-borrowing had been needed for two active missions and was expected to be required for a third. UN وحتى الوقت الحالي من عام 2006، تطلب الأمر اللجوء للاقتراض التناقلي لبعثتين عاملتين، ومن المتوقع أن يلزم لبعثة ثالثة.
    Pathology hasn't been picked up for a third series. Open Subtitles لم اختار علم الأمراض للحصول على سلسلة ثالثة.
    Under instructions from Washington, D.C., I have a proposal for a third working group to submit through you, Sir, to the body. UN وبناء على تعليمات من واشنطن العاصمة، لدي اقتراح أقدمه من خلالكم، سيدي الرئيس، إلى هذه الهيئة بإنشاء فريق عامل ثالث.
    In the alternative, counsel suggests that the State party arrange for a third country to accept the complainant on a permanent basis. UN وإذا لم يتحقق ذلك، تطلب المحامية أن ترتب الدولة الطرف لقبول بلد ثالث بإقامة صاحب الشكوى فيها بصفة دائمة.
    In all likelihood, the natural rubber market will thus be in surplus for a third year in a row. UN ومن المرجح أن يكون هناك فائض في سوق المطاط الطبيعي للسنة الثالثة على التوالي.
    You can't be paper towel man for a third time. Open Subtitles لا يمكن أن تكون رجل ورق الحمام مرة ثالثة
    The lower output was attributable to delays in the construction of two Earth stations and the obtention of an import licence for a third additional Earth station UN يُعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخر في بناء محطتين أرضيتين وفي الحصول على رخصة استيراد محطة أرضية إضافية ثالثة
    The decision allowed for a third issue to be included if there was a consensus on that subject. UN وأتاح المقرر إدراج مسألة ثالثة إذا كان هناك توافق في الآراء بشأن ذلك الموضوع.
    He was re-elected to the Committee for a third mandate in 2007; UN أُعيد انتخابه رئيساً للجنة لولاية ثالثة في عام 2007؛
    In the alternative, counsel suggests that the State party arrange for a third country to accept the complainant on a permanent basis. UN وبدلاً من ذلك تطلب المحامية أن ترتب الدولة الطرف لقبول دولة ثالثة إقامة صاحب الشكوى بها بصفة دائمة.
    In the alternative, counsel suggests that the State party arrange for a third country to accept the complainant on a permanent basis. UN وبدلاً من ذلك تطلب المحامية أن ترتب الدولة الطرف لقبول دولة ثالثة إقامة صاحب الشكوى بها بصفة دائمة.
    In the alternative, counsel suggests that the State party arrange for a third country to accept the complainant on a permanent basis. UN وإذا لم يتحقق ذلك، تطلب المحامية أن ترتب الدولة الطرف لقبول دولة ثالثة بإقامة صاحب الشكوى فيها بصفة دائمة.
    In the alternative, counsel suggests that the State party arrange for a third country to accept the complainant on a permanent basis. UN وإذا لم يتحقق ذلك، تطلب المحامية أن ترتب الدولة الطرف لقبول دولة ثالثة بإقامة صاحب الشكوى فيها بصفة دائمة.
    He applied for a third time on 11 March 2010, well in advance of the 2010 NPT Review Conference. UN وتقدم ثالث مرة بالطلب في 11 آذار/مارس 2010، قبل مدة طويلة من مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    A shortlist of possible candidates for a third national trade meeting was identified in conjunction with the FAO regional offices. UN وأُعدت بالاقتران مع المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة قائمة قصيرة بالأماكن الممكنة لعقد اجتماع وطني ثالث بشأن التجارة.
    Safeguards against abuse, such as requirements for a third party medical opinion, should be in place. UN وينبغي وضع ضمانات ضد سوء التصرف، مثل اشتراط الحصول على رأي طبي من طرف ثالث.
    The authorities are still searching for a third suspect. UN وما برحت السلطات تبحث عن شخص ثالث من المشتبه فيهم.
    The expansion of FDI for a third year in a row also reflects high growth rates across the world as a whole. UN والتوسّع في الاستثمار الأجنبي المباشر للسنة الثالثة على التوالي ينم أيضاً عن ارتفاع معدلات النمو عبر العالم بأسره.
    Indeed, the proportion of regular resources to total resources declined for a third consecutive year. UN وانخفضت نسبة الموارد العادية من مجموع الموارد للسنة الثالثة على التوالي.
    Maggie, you've been gone for a third of his life. What do you expect? Open Subtitles ماجي، لقد كنت غائبةً عن ثلث حيات ماذا تتوقعين منه أن يفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more