"for a whole year" - Translation from English to Arabic

    • لمدة عام كامل
        
    • لعام كامل
        
    • لسنة كاملة
        
    • طوال العام
        
    • لمدة سنة كاملة
        
    • على مدار عام كامل
        
    • عاماً كاملاً
        
    • طوال عام
        
    • لسنةٍ كاملة
        
    • لطوال السنة
        
    But then they set my behind in that cell for a whole year... Open Subtitles لكنهم بعد ذلك احتجزوني في تلك الزنزانة لمدة عام كامل
    How could you not renew your driver's license for a whole year? Open Subtitles كيف نسيت تجديد رخصة قيادتك لمدة عام كامل ؟
    How do you think that you going away for a whole year doesn't involve me directly enough to ask me about it? Open Subtitles كيف اعتقد أن مغادرتك لي لعام كامل أمر لا يخصني بما فيه الكفاية لتستشيرني فيه؟
    I still don't believe that you've been living with this girl for a whole year and didn't tell us. Open Subtitles ما زلت غير مصدقة كيف كنت تقيم مع هذة الفتاة لسنة كاملة ولم تخبرنا بذلك
    You may be satisfied with this kind of shoe... but sales have been flat for a whole year. Open Subtitles قد تكون راضي .. عن هذا النوع من الأحذية و لكن المبيعات لم تتغير طوال العام
    for a whole year now I've tracked these things. Open Subtitles لمدة سنة كاملة الآن.. كنت أتتبع هذه الأشياء
    - It annoyed me so much, I'd write all the checks for a whole year in one night and put them in envelopes just so I wouldn't have to think about it. Open Subtitles لقد ضغط علي كثيراً ولست من يكتب الفواتير لمدة عام كامل وفي ليلة واحدة و وضعها في مغلفات أذن لم ولا أريد حتى التفكير فيه
    The last time I was honest with you about having a lover, you cut me out of the work for a whole year. Open Subtitles آخر مرّة كنت صــــادقة معك عن اتخاذي حبيب، أوقفتني من العمل لمدة عام كامل.
    They took away credit card and cheques from me for a whole year! Open Subtitles أخذوا بطاقة الائتمان و الشيكات مني لمدة عام كامل.
    For the first time I went to the same school for a whole year. Open Subtitles لأول مرة ذهبت الى نفس المدرسة لمدة عام كامل.
    for a whole year you have participated in all the different stages of this elaborate and exhaustive inquiry.. . Open Subtitles لمدة عام كامل شاركت في كل المراحل المختلفة لهذه التفاصيل والتحقيق المضني
    The good news, I didn't have to get a bikini wax for a whole year. Open Subtitles الخبر الجيد أني لم احتج لإزالة الشعر بالشمع لعام كامل
    When I was 10, I didn't brush my teeth for a whole year. Open Subtitles عندما كنت بالعاشرة. لم أغسل أسناني لعام كامل
    On every street corner, wherever I went, looking for a blue box for a whole year. Open Subtitles فى كل الشوارع ، حيثما ذهبت كنت أبحث عن كابينة زرقاء لعام كامل
    I heard he was kept in a stall for a whole year and never let out while his owners tried to decide what to do with him. Open Subtitles سمعت انه بقي في اسطبل لسنة كاملة دون ان يخرج بينما مالكيه يقررون ماذا يفعلون معه
    You pay, like, two bucks a month to fatten them up for a whole year, and then they feed a family for, like, a month. Open Subtitles تدفعين دولارين شهريا لتسمينهم ل لسنة كاملة وبعدها يمكن ان يتغذون به العائلة لمدة شهر
    He's pretty out of it. He let those guys use his checkbook for a whole year. Open Subtitles إنه معتاد على ذلك إنه يتيح لأولئك الأشخاص إستعمال دفتر شيكاته طوال العام
    I was a Chicken Bear instead of a Thundering Hen for a whole year because of this! Open Subtitles أنا كنت دجاجة برأس دُب بدلا من دجاجة رعدية لمدة سنة كاملة بسبب هذا
    I've looked for you for a whole year, you dog! Open Subtitles أيها الكلب، لقد كنتُ ابحث عاماً كاملاً
    You got sent down IED Alley every single day for a whole year. Open Subtitles كنتم تُقذَفون بعبوات ناسفة على مساركم كلّ يوم طوال عام كامل
    Enough for a whole year. Open Subtitles إنها تكفي لسنةٍ كاملة
    I've been on the case for a whole year. Open Subtitles لقد كنتُ على القضية لطوال السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more