"for action at" - Translation from English to Arabic

    • للعمل على
        
    • تتخذ إجراء بشأنه في
        
    • اتخاذ إجراءات على
        
    • باتخاذ إجراء في
        
    • من أجل العمل على
        
    • بشأن العمل الذي يمكن
        
    • لاتخاذ إجراءات خلال
        
    • لاتخاذ إجراءات على
        
    • من أجل اتخاذ الإجراءات على
        
    • لاتخاذ الإجراءات على
        
    It contains recommendations for action at the international, regional and national levels. UN وهي تتضمن توصيات للعمل على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    They could provide guidance for action at the national, regional and global levels. UN ويمكنها أيضاً أن توفر الإرشاد للعمل على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    The Committee decided to consider these options at its thirty-third session with a view to submitting a request to the General Assembly for action at its sixtieth session. UN وقررت اللجنة النظر في هذه الخيارات في دورتها الثالثة والثلاثين بغرض تقديم طلب إلى الجمعية العامة كي تتخذ إجراء بشأنه في دورتها الستين.
    The Committee decided to consider these options at its thirty-third session with a view to submitting a request to the General Assembly for action at its sixtieth session. UN وقررت اللجنة النظر في هذه الخيارات في دورتها الثالثة والثلاثين بغرض تقديم طلب إلى الجمعية العامة كي تتخذ إجراء بشأنه في دورتها الستين.
    The committee articulated nine joint crisis initiatives for action at global, regional and country levels. UN وصاغت اللجنة بوضوح تسع مبادرات مشتركة لمواجهة الأزمة من أجل اتخاذ إجراءات على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    89. On the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, the Special Committee adopted a resolution (A/AC.109/2063) which it recommended to the General Assembly for action at its fifty-first session (see para. 122). UN ٩٨ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2063) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الخمسين )انظر الفقرة ١٢٢(.
    The recommendations for action at the national, international and regional levels are set out below based on the results of the expert group meeting. UN وترد التوصيات من أجل العمل على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي مبينة أدناه استنادا الى نتائج اجتماع فريق الخبراء.
    The Committee articulated nine joint initiatives for action at the global, regional and country levels and proposed an action framework for CEB as a coherent United Nations system response. UN وصاغت اللجنة تسع مبادرات مشتركة للعمل على الصعد العالمي والإقليمي والقطري؛ واقترحت وضع إطار عمل لمجلس الرؤساء التنفيذيين يمثل استجابة متماسكة من منظومة الأمم المتحدة للأزمة.
    The Mountain Forum, which was established in 1995, has, more than any other single mechanism, promoted greater awareness of critical mountain issues and fostered mutual support for action at the local level. UN وقد قام منتدى الجبال، الذي أنشئ في عام 1995، أكثر من أي آلية منفردة أخرى، بتعزيز وعي أكبر بالمسائل الهامة المتعلقة بالجبال وتبني دعما مشتركا للعمل على الصعيد المحلي.
    The Declaration constitutes a new, strong and common effort that provides great potential for action at the local, national, regional and international levels. UN فهذا اﻹعلان يشكل مجهودا مشتركا جديدا وفعالا يوفر إمكانية كبيرة للعمل على اﻷصعدة المحلية واﻹقليمية والدولية.
    Recommendations for action at the national level and at the international and regional levels are set out below based on the expert group meeting. UN وترد أدناه توصيات للعمل على الصعيد الوطني وعلى الصعيدين الدولي واﻹقليمي، استنادا الى اجتماع فريق الخبراء.
    The Meeting made several recommendations for action at the national and international levels. UN وأصدر الاجتماع عدة توصيات للعمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    Member States have regarded them as a guide for action at the national, regional and international levels. UN واعتبرتها الدول الأعضاء دليلا للعمل على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    47. On the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, the Special Committee adopted a resolution on the dissemination of information on decolonization, which it recommended to the General Assembly for action at its sixty-seventh session (see chap. XII, draft resolution VII). UN 47 - وفيما يتعلق بمسألة الإعلام عن أعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، اعتمدت اللجنة الخاصة قرارا بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، وهي توصي الجمعية العامة بأن تتخذ إجراء بشأنه في دورتها السابعة والستين (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار السابع).
    64. On the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, the Special Committee adopted a resolution on the dissemination of information on decolonization, which it recommends to the General Assembly for action at its sixtieth session (see chap. XII, sect. G). UN 64 - وفيما يتعلق بمسألة الدعاية لأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، اتخذت اللجنة الخاصة قرارا بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار وأوصت فيه الجمعية العامة بأن تتخذ إجراء بشأنه في دورتها الستين (انظر الفصل الثاني عشر، الفرع زاي).
    78. On the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, the Special Committee adopted a resolution (A/AC.109/2002/20) which it recommends to the General Assembly for action at its fifty-seventh session (see chap. XIII, sect. G). UN 78 - أما عن مسألة الدعاية لأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2002/20) أوصت فيه الجمعية العامة بأن تتخذ إجراء بشأنه في دورتها السابعة والخمسين (انظر الفصل الثالث عشر، الفرع زاي).
    Within the framework of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Indonesia was continuing to work for action at the subregional level. UN وفي إطار رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، تواصل إندونيسيا العمل من أجل اتخاذ إجراءات على الصعيد دون الإقليمي.
    92. On the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, the Special Committee adopted a resolution (A/AC.109/2036) which it recommends to the General Assembly for action at its fiftieth session (see chap. III of the present report, A/50/23 (Part II)). UN ٩٢ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2036) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الخمسين )انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، (A/50/23 (Part II).
    Capacity-building for action at the national level UN بناء القدرات من أجل العمل على الصعيد الوطني
    As part of the project, a special event was organized on commodity issues during the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries (LDC - IV). The event deliberated on the findings of the various case studies and adopted summary recommendations for action at the national, regional and global levels. UN ونُظمت في إطار هذا المشروع مناسبة خاصة حول قضايا السلع الأساسية خلال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً. وأجرى المشاركون فيها مداولات بشأن النتائج التي أسفرت عنها دراسات الحالات واعتمدوا توصيات وجيزة بشأن العمل الذي يمكن القيام به على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Noting that both the ozone layer and the climate will benefit from prompt action by the Parties, and that this proposal will ensure a complete and thorough discussion of challenges facing the Montreal Protocol and create the opportunity for action at the 19th Meeting of the Parties in September 2007, UN وإذ يلاحظ أن كلاً من طبقة الأوزون والمناخ سوف يستفيدان من التدابير الفورية التي تتخذها الأطراف وأن هذا الاقتراح سوف يضمن إجراء مناقشات كاملة ودقيقة بشأن التحديات التي تواجه بروتوكول مونتريال، ويوفر فرصة لاتخاذ إجراءات خلال الاجتماع التاسع عشر للأطراف في أيلول/سبتمبر 2007،
    It should serve as a template for action at all levels. UN وينبغي أن يكون بمثابة نموذج لاتخاذ إجراءات على جميع المستويات.
    Advice regarding such knowledge should be made available to countries for action at the local level. UN وينبغي إسداء المشورة للبلدان فيما يتعلق بهذه المعارف من أجل اتخاذ الإجراءات على المستوى المحلي.
    They could provide guidance for action at the national, regional and global levels. UN فهي قد توفر توجيهات لاتخاذ الإجراءات على الصُعُد الوطنية والإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more