"for agriculture" - Translation from English to Arabic

    • للزراعة
        
    • لأغراض الزراعة
        
    • أجل الزراعة
        
    • في الزراعة
        
    • في مجال الزراعة
        
    • المتعلقة بالزراعة
        
    • على الزراعة
        
    • لقطاع الزراعة
        
    • فيما يتعلق بالزراعة
        
    • عن الزراعة
        
    • إلى الزراعة
        
    • لشؤون الزراعة
        
    • في مجالي الزراعة
        
    • في قطاع الزراعة
        
    • خدمة الزراعة
        
    Statement submitted by the Mali Youth Association for agriculture, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من رابطة الشباب للزراعة في مالي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The peoples in the occupied territory could use water for personal purposes only, not for agriculture or economic development. UN ولا يسمح للسكان في اﻷرض المحتلة باستخدام المياه إلا لﻷغراض الشخصية فقط، وليس للزراعة ولا للتنمية الاقتصادية.
    Support service activities for agriculture, forestry, hunting and fishing UN أنشطة خدمات الدعم للزراعة والحراجة والصيد وصيد الأسماك
    Use of treated waste water for agriculture, range, tourism UN استخدام مياه النفايات المعالجة لأغراض الزراعة والمراعي والسياحة
    It also reiterated the need to establish a global partnership for agriculture, food security and nutrition to be realized in 2009. UN كما أكد مجددا على ضرورة إقامة شراكة عالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي والتغذية، على أن تنجز في عام 2009.
    In a situation of rapidly increasing water scarcity, adaptation options for agriculture necessarily included measures for achieving greater water efficiency. UN وفي ظل الزيادة السريعة في ندرة المياه، شملت بدائل التكيف في الزراعة بالضرورة تدابير لرفع كفاءة استخدام المياه.
    These add to a total net investment of $67 billion per year for agriculture in developing countries. UN وهكذا يبلغ مجموع صافي الاستثمارات ٦٧ بليون دولار سنويا في مجال الزراعة في البلدان النامية.
    A study on water resources intended for agriculture in the subregion UN دراسة عن موارد المياه المخصصة للزراعة في المنطقة دون الإقليمية
    Considering that land for agriculture and other natural resources should be exploited in a sustainable manner, UN وبالنظر إلى أنه ينبغي استغلال الأرض المستخدمة للزراعة والموارد الطبيعية الأخرى بطريقة مستدامة،
    To that end, the Global Partnership for agriculture, Food Security and Nutrition should be strengthened. UN وقال إنه لهذا ينبغي تعزيز الشراكة العالمية للزراعة والأمن الغذائي والتغذية.
    That goal could be met only through increased investment and ODA for agriculture. UN ولا يمكن تحقيق هذا الهدف إلا من خلال زيادة الاستثمار والمساعدة الإنمائية الرسمية للزراعة.
    Rural Women's Access to Credits and Loans for agriculture UN حصول المرأة الريفية على الائتمانات والقروض اللازمة للزراعة
    (iii) Achieve the Maputo Declaration target of allocating at least 10 per cent of national budgets for agriculture and rural development; UN ' 3` تحقيق الهدف الوارد بإعلان مابوتو وهو تخصيص 10 في المائة على الأقل من الميزانيات الوطنية للزراعة والتنمية الريفية؛
    The developers of Bundoran Farm purchased an existing cattle farm and apple orchard, reserving about 1,000 acres for agriculture. UN وقد اشتري مقاولو البناء في مزرعة بوندوران، مزرعة مواش وبستانا لأشجار التفاح، مدخرين حوالي 000 1 فدان للزراعة.
    For example, of the 2 per cent of freshwater withdrawn for human uses, some 70 per cent is for agriculture. UN ومثال على ذلك، أن نسبة نحو 70 في المائة من أصل 2 في المائة من المياه العذبة المسحوبة لاستخدامات بشرية، تستخدم للزراعة.
    Substantial resources were also used to provide credit facilities to young people for agriculture and small businesses, while a national internship programme was available for university graduates. UN ويجري استخدام موارد كبيرة أيضاً لتوفير التسهيلات الائتمانية للشباب لأغراض الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة، في حين أصبح برنامج التدريب الداخلي الوطني متوافراً لخريجي الجامعات.
    :: Upgrading of effluent recycling for agriculture UN :: تحسين إعادة تدوير النفايات السائلة لأغراض الزراعة
    The Global Partnership for agriculture and Food Security initiative holds the promise of contributing to a world free from chronic hunger. UN وتبشر الشراكة العالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي بالإسهام في تحقيق في عالم خال من الفقر الدائم.
    We thus encourage the development of an inclusive global partnership for agriculture and food. UN وعليه، فإننا نشجع على إقامة شراكة عالمية شاملة للجميع من أجل الزراعة والأغذية.
    Most people on this planet live in developing countries where the main use of water is for agriculture. UN معظم الناس في هذا العالم يعيشون في البلدان النامية حيث يتركز الاستخدام الرئيسي للمياه في الزراعة.
    2. Towards a new global partnership for agriculture and food UN 2- نحو شراكة عالمية جديدة في مجال الزراعة والأغذية
    The development of a master sample frame for agriculture will be the foundation for all data collection based on sample surveys or censuses. UN وسيُستحدث إطار توجيهي لاختيار العينات المتعلقة بالزراعة ليتم الاستناد إليه لجمع كل البيانات المستمدة من استقصاءات لعينات محددة أو استقصاءات شاملة.
    The chain of consequences for agriculture of ecological catastrophe lasts for a long period of time, and only a small part of it can be repaired. UN وتدوم سلسلة نتائج الكارثة الايكولوجية على الزراعة لفترة طويلة من الوقت، ولا يمكن إصلاح سوى جزء يسير منها.
    It is a major source of energy, necessary for agriculture and for many industrial processes. UN وهو مصدر رئيسي للطاقة،اللازمة لقطاع الزراعة والكثير من العمليات الصناعية.
    The region was also experiencing glacier meltdown, sea-level rise, a shortage of water for agriculture and biodiversity loss. UN وقال إن المنطقة تشهد أيضاً ذوبان الأنهار الجليدية، وارتفاع مستوى سطح البحر، ونقصاً في المياه فيما يتعلق بالزراعة وفقدان التنوّع البيولوجي.
    Table 4 Sectoral Report for agriculture. 43 - 44 UN الزراعة الجدول 4- الإبلاغ القطاعي عن الزراعة 50-51
    Domestic support for agriculture since the Uruguay Round Agreement on Agriculture has not exceeded the 10% de minimis level. UN ومنذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة، لم يتجاوز الدعم المحلي المقدم إلى الزراعة نسبة 10 في المائة من الحد الأدنى.
    Minister of State for agriculture, Animal Industry and Fisheries of Uganda UN وزيرة الدولة لشؤون الزراعة والصناعة الحيوانية ومصائد الأسماك في أوغندا
    We would like to go even further in the case of the global partnership for agriculture and food. UN ونود أن نذهب حتى إلى أبعد من ذلك في حالة الشراكة العالمية في مجالي الزراعة والأغذية.
    Most of the adaptation options identified for agriculture relate to crop management, land management, and soil and water conservation. UN ومعظم خيارات التكيف التي تم تحديدها في قطاع الزراعة تتعلق بإدارة المحاصيل، وإدارة الأراضي، وصون التربة والمياه.
    European Space Agency satellite data for agriculture UN البيانات الساتلية لوكالة الفضاء الأوروبية في خدمة الزراعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more