"for all of you" - Translation from English to Arabic

    • لكم جميعاً
        
    • لكم جميعا
        
    • لكم جميعًا
        
    • لجميعكم
        
    • على كل واحد منكم
        
    • من أجلكم جميعاً
        
    • لأجلكم جميعاً
        
    • لجميعكنّ
        
    • عليكم جميعاً
        
    • من أجلكم كلكم
        
    • لّكم كلكم
        
    There must be something my grandfather can do for all of you. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً ما بإمكان جَدي أن يفعله لكم جميعاً
    But that shouldn't be a problem for all of you. Open Subtitles لكن لا يفترض بذلك أن يكون مشكلة لكم جميعاً
    Given the current situation, I feel the best solution is for all of you to work at Wonderland. Open Subtitles بالنظر الى الاوضاع الحالية اني اظن افضل الحلول هو لكم جميعا ان تعملوا في بلاد العجائب
    Besides, we don't have enough bison here for all of you. Open Subtitles بالأضافة , ليس لديها عدد كافي من البيسون لكم جميعا
    Of course, today is a special day for all of you. Open Subtitles لا بد وأن اليوم هو يوم مبهج بالنسبة لكم جميعًا
    For 13 years, famine has caused suffering for all of you. Open Subtitles لثلاثة عشر عاماً ، كانت المجاعة قد سببت الكثير من الألم لجميعكم..
    We have enough doughnut holes for all of you to have one more each! Open Subtitles لدينا مايكفي من الثقوب لكم جميعاً ان يكون واحداً ايضاً من الاخرين
    Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. Open Subtitles جيد جداً، إذن الآن، حان الوقت لكم جميعاً كي تفكروا بالعام الماضي و تكتبوا ليّ مقالة
    Then the new administration arranges for amnesty... for all of you. Open Subtitles والإدراة الجديدة سترتب لكم موضوع العفو العام لكم جميعاً
    When we get back, after a debrief, there might be a place for all of you with the Team. Open Subtitles عندمانعودوبعدالإستجواب, ربما يوجد مكان لكم جميعاً فى الفريق.
    Now I know you are not ready for this, but I know she is very ready for all of you. Open Subtitles الآن أعلم أنّكم لستم مستعدون لهذا، لكني أعلم أنها جاهزة لكم جميعاً.
    Well, it's gonna be an awful tight fit for all of you. Oh, shit. Oh, shit. Open Subtitles حسناً، ستكون حفرة ضيّقة لكم جميعاً. اللعنة، اللعنة.
    Garcia used it to find the website that Snowman set up for all of you. Open Subtitles ريد: غارسيا استخدامه للعثور على الموقع تعيين هذا الرجل الثلجي تصل لكم جميعا.
    And I'm eternally thankful for all of you for sticking by me the whole way. Open Subtitles وأنا إلى الأبد شاكرين لكم جميعا بسبب إصرارها التي كتبها لي الطريق كله.
    Next year, I will be spending Pattern Day for all of you, if you do not follow me! Open Subtitles في العام القادم، سأصرف يوم نمط لكم جميعا إذا لم تتبعوني الآن
    I'm sorry I couldn't do the same for all of you. Open Subtitles أنا آسف لاني لم أستطيع أن أفعل نفس الشيء لكم جميعا
    Tonight I'm hosting a welcome for all of you at my home. Open Subtitles سأقيم الليلة حفل ترحاب لكم جميعًا في منزلي.
    But tomorrow I'm releasing our user version, Citadel, the version I created for all of you. Open Subtitles لكن في الغد سأطلق نسختنا الخاصة بالمستخدم "سيتاديل" النسخة الّتي صنعتها لجميعكم.
    Well, this isn't going to be easy for all of you to believe-- Open Subtitles حسنا، هذا لن ليكون من السهل على كل واحد منكم لbelieve--
    Now without further ado, let's get this game started for all of you! Open Subtitles والآن ، بدون التمادى فى الضجة لنبدأ هذه اللعبة من أجلكم جميعاً
    One day I will come for all of you. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف آتي لأجلكم جميعاً.
    But share the original's genome, and together we can make a cure for all of you. Open Subtitles لكن إن شاركتم الجينوم الأساسي فسنتمكن من صنع العلاج لجميعكنّ
    I realize this is an extremely difficult time for all of you. Open Subtitles أنا أدرك أنّ هذا وقت صعب للغاية عليكم جميعاً
    They're coming for all of you. Open Subtitles سيعودون من أجلكم كلكم.
    And that goes for all of you. Open Subtitles وإعتذاري لّكم كلكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more