"for amendments to" - Translation from English to Arabic

    • لإدخال تعديلات على
        
    • بإدخال تعديلات على
        
    • لإجراء تعديلات على
        
    • إدخال تعديلات على
        
    • بإجراء تعديلات على
        
    • تتعلق بتعديل
        
    • بشأن التعديلات المقترح إدخالها على
        
    • بشأن تعديلات على
        
    • بتعديلات تُدخل على
        
    • لإدخال التعديلات على
        
    • بشأن إجراء تعديلات على
        
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    A proposal for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9. UN اقتراح بإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من بابوا اغينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    This annex compiles proposals for amendments to the Kyoto Protocol as submitted by Parties. UN يتضمن هذا المرفق تجميعاً لما قدمته الأطراف من مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposals for amendments to more than 35 rules had been received from judges, the Prosecutor, the Registrar and legal support staff, together with two external submissions, one from a State and one from a non-governmental organization. UN وقد وردت مقترحات بإدخال تعديلات على أكثر من 35 قاعدة من القضاة والمدعية العامة والمسجل وموظفي الدعم القانوني، فضلا عن طلبين مقدمين من الخارج، أحدهما من دولة والآخر من منظمة غير حكومية.
    The said committee has also recommended for amendments to discriminatory rules and schedules framed under various Acts. UN وأوصت اللجنة أيضا بإدخال تعديلات على القواعد والجداول التمييزية المنصوص عليها بموجب مختلف القوانين.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9 UN اقتراح إدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه
    Proposal from Colombia for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح مقدم من كولومبيا بإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    28. The Secretariat should undertake a review of the entire procurement policies and procedures (with proposals to the General Assembly for amendments to the Financial Regulations and Rules, as required), to facilitate in particular the rapid and full deployment of an operation within the proposed timelines (para. 169 (d)). UN ينبغي أن تستعرض الأمانة العامة كامل السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء (مع تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتعديل النظامين الأساسي والإداري الماليين، حسب الاقتضاء)، وذلك بوجه خاص لتيسير النشر السريع والكامل لأي عملية ضمن الحدود الزمنية المقترحة (الفقرة 169 (د)).
    Recommendations to the General Assembly for amendments to the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    The Ad Hoc Committee also had before it proposals for amendments to the draft resolution submitted by Governments, the European Union and the Chairman. UN كما كان معروضا على اللجنة المخصصة اقتراحات بشأن تعديلات على مشروع الاتفاقية واردة من الحكومات والاتحاد الأوروبي والرئيس.
    A proposal for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9. 4 UN مُقترح بتعديلات تُدخل على بروتوكول كيوتو، عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من هذا البروتوكول 5
    [NOTE: Provisions to be inserted would establish a process for amendments to this Agreement.] UN [ملاحظة: ستضع الأحكام التي ستدرج لاحقاً إجراء لإدخال التعديلات على هذا الاتفاق.]
    :: Proposals for amendments to the Consolidated List (10) UN :: مقترحات بشأن إجراء تعديلات على القائمة الموحدة (10 مقترحات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more