"for anybody" - Translation from English to Arabic

    • لأي شخص
        
    • لأي أحد
        
    • من أجل أي شخص
        
    • أبدا بسبب شخص
        
    • على أي شخص
        
    • لأى أحد
        
    • لأى شخص
        
    • لأي احد
        
    • اجل أحد
        
    • لاى شخص
        
    • لأجل أحد
        
    • لصالح أحد
        
    • عن أي شخص آخر
        
    Well, four mai tais at lunch is a bit much for anybody. Open Subtitles حسنا، أربعة ماي تايس عند الغداء أكثر من الحدّ لأي شخص
    Happy endings for anybody who jumps on the massage table? Open Subtitles النهايات السعيدة لأي شخص مَنْ تَقْفزُ على منضدةِ التدليكَ؟
    Make it look like car trouble for anybody passing. Open Subtitles جعلها تبدو وكأنها مشكلة السيارة لأي شخص يمر.
    As this small revision is for the purpose of clarification, I hope it will not create any problems for anybody. UN وحيث أن هذا التنقيح الصغير هو لغرض الإيضاح، فإنني آمل أن لا يثير ذلك أي مشاكل لأي أحد.
    Maybe because your family is surrounded by so much bad karma that there's no room for anybody else's. Open Subtitles ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر
    Well, I think it's a big opportunity for anybody to get their hands into it. Open Subtitles أظن إنها فرصة كبيرة لأي شخص ليضع يده عليها
    And I do that for anybody, you know, anybody that needs the proper guidance. Open Subtitles و أنا أفعل هذا لأي شخص اي شخص يحتاج للإرشاد الصحيح
    You know, it's for anybody who cherishes friendship, adventure. Open Subtitles تعلمين, إنه لأي شخص يُعز الصداقة, المغامرة
    Without trust, there can be no chance of reform for anybody. Open Subtitles بدون الثقة لا يمكن اعطاء فرصة أو احداث تغيير لأي شخص.
    And you know how powerful that first love is, you just think you're never going to have those feelings for anybody else. Open Subtitles وتعلمون كم يكون تأثير العشق الأول قوياً وتفكرون بأنكم لن تحملوا تلك المشاعر لأي شخص آخر
    Sorry, I can't open the gate for anybody. Open Subtitles آسف، لا أستطيع أن أفتح البوابة لأي شخص كان. إنها الأوامر
    It's gonna be a great opportunity for anybody who wants to buy your house. Open Subtitles ستكون فرصة عظيمة ستكون فرصة عظيمة لأي شخص يريد شراء منزلكم
    Everything is all about Lou. No regard for anybody else. Open Subtitles كل شئ هو عن لو لا يوجد اعتبار لأي شخص آخر
    I just don't think I'd be very good company for anybody tonight. Open Subtitles انا فقط لا أظن بأني سأكون رفقة جيدة لأي أحد الليلة
    Go to your apartment and stay there. Don't open for anybody. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Which brings me to my main point and that is that I will not be able to pay for anybody's tuition. Open Subtitles وهذا ما يجعلني أذهب للنقطة الأساسية وهي وهي أني لن أكون قادرا على دفع المصارف الدراسة للجامعة لأي أحد
    I mean, she's been sober for 32 years, she's always there for anybody who needs her. Open Subtitles ، أعني ، لقد تركت الشرب منذ 32 عاماً إنها متواجدة هناك من أجل أي شخص يريد مساعدتها
    Mulder, I wouldn't put myself on the line for anybody but you. Open Subtitles مولدر " ، أنا لم أضع نفسى على المحك أبدا بسبب شخص إلا أنت
    It'll be impossible for anybody to get in here. Open Subtitles سيكون من المستحيل على أي شخص الدخول هنا
    They're happening on a monthly bases and and it's just no good for anybody, okay? Open Subtitles هذا يحدث على نحو شهرى وهذا ليس جيدا لأى أحد
    Tom Stansfield: the guy who will do anything for anybody. Open Subtitles توم ستانسفيلد الرجل الذي يعمل أى شيء لأى شخص
    That means I'm not making squat for anybody. Open Subtitles هذا يعني انه لن يكون هناك استثناء لأي احد
    Don't ever change- for anybody. Open Subtitles لا تتغيري من اجل أحد.
    And we can't let you work for anybody else. Open Subtitles ونحن لا نستطيع تركك تعمل لاى شخص اخر
    You think I would leave him for anybody, let alone somebody who did what you did? Open Subtitles أتعتقد أنني سأتركه لأجل أحد فعل ما فعلته ؟
    I don't think any of my officers will be too aggressive for anybody. Open Subtitles لا أعتقد أن أفرادي سيتعصّبون لصالح أحد المرشحين
    I cannot speak for anybody except myself. Open Subtitles لا يمكنني التحدث عن أي شخص آخر غير نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more