That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
The Chair noted that COP 14 would provide an opportunity for assessing the progress achieved and preparing elements for further work. | UN | وأشار الرئيس إلى أن الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ستتيح فرصة لتقييم التقدم المحرز وإعداد العناصر اللازمة لمواصلة العمل. |
That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | وسيوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا عمليا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | لبرنامج عمل المؤتمر، ويوفر، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
That work programme would, inter alia, provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme would, inter alia, provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme would, inter alia, provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وسيوفر برنامج العمل هذا جملة أمور منها إطار لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا عمليا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
That work programme would, inter alia, provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996 on the follow-up to the Fourth World Conference on Women, by which a multi-year programme of work for the Commission on the Status of Women was adopted as a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Platform for Action, | UN | وإذ يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي جرى بمقتضاه اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة مركز المرأة باعتباره إطاراً لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل، |
Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996 on the follow-up to the Fourth World Conference on Women, by which a multi-year programme of work for the Commission on the Status of Women was adopted as a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Platform for Action, | UN | وإذ يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي جرى بمقتضاه اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة مركز المرأة باعتباره إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل، |
7. The Committee recommends that the State party set up a comprehensive and centralized data collection system and analyse the data collected as a basis for assessing the progress achieved and to help design policies and programmes for implementing the Optional Protocol. | UN | 7- توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف نظاماً شاملاً ومركزياً لجمع البيانات، وتحلل البيانات التي تُجمع لاستخدامها كأساس لتقييم التقدم المحرز والمساعدة في تصميم سياسات وبرامج لتنفيذ البروتوكول الاختياري. |