The observers for Austria and the Minority Rights Group suggested that it would be useful to concentrate on one or more specific topics at each session. | UN | وأشار المراقبان عن النمسا وجماعة حقوق الأقليات إلى فائدة التركيز على موضوع محدد أو أكثر في كل دورة. |
387. Paragraphs 9, 10, 11 and 14 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Austria. | UN | 387- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 9 و10 و11 و14 من مشروع القرار. |
390. Paragraphs 11, 12, 13 and 23 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Austria. | UN | 390- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 11 و12 و13 و23 من مشروع القرار. |
Most important for Austria was that the goal of a nuclear-weapon-free world should become the central objective of the international community's endeavours. | UN | وما هو الأهم بالنسبة إلى النمسا هو أن يصبح هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية الهدف المركزي لمساعي المجتمع الدولي. |
PROJECTIONS OF GREENHOUSE GAS EMISSIONS AND REDUCTION POTENTIALS for Austria | UN | اﻹسقاطات بالنسبة لانبعاثات غازات الدفيئة وإمكانيات تخفيضها في النمسا |
The observer for Austria added that a combination of theoretical input and the evaluation of practical situations would help the work of the Working Group in this respect. | UN | وأضاف المراقب من النمسا أن مما يساعد عمل الفريق العامل في هذا المضمار اجتماع المدخلات النظرية مع تقييم للحالات العملية. |
Therefore human rights education is a focus for Austria. | UN | لذا فإن التعليم في مجال حقوق الإنسان هو موضع تركيز بالنسبة للنمسا. |
The observer for Austria urged the working group not to rush the adoption ad referendum of the draft protocol. | UN | 54- وحث المراقب عن النمسا الفريق العامل على عدم التسرع في اعتماد مشروع البروتوكول بشرط الاستشارة. |
The observer for Austria stressed the need to refer to “persons belonging to minorities” rather than “members” of minorities. | UN | وأكد المراقب عن النمسا على ضرورة الإشارة إلى " الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات " بدلاً من " أعضاء " الأقليات. |
The observer for Austria suggested adding a reference to the participation of minorities through associations and political parties and explained that, in Austria, ethnic advisory councils had been established to advise Government on ethnic matters. | UN | واقترحت المراقبة عن النمسا إضافة إشارة إلى مشاركة الأقليات من خلال الرابطات والأحزاب السياسية وشرحت أن في النمسا أُنشئت مجالس استشارية إثنية لتقديم المشورة للحكومة بشأن الأمور الإثنية. |
The observer for Austria shared this view. | UN | وشاطره المراقب عن النمسا في هذا الرأي. |
60. At the same meeting the observer for Austria orally revised the text as follows: | UN | 60 - وفي الجلسة نفسها، أجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للنص على النحو التالي: |
438. The observer for Austria orally revised the draft resolution by modifying paragraph 11. | UN | 438- ونقّح المراقب عن النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
444. The observer for Austria orally revised the draft resolution as follows: | UN | 444- ونقّح المراقب عن النمسا شفوياً مشروع القرار كما يلي: |
27. At the 6th meeting, on 3 March, the observer for Austria made a statement. | UN | 27 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 3 آذار/مارس، أدلى المراقب عن النمسا ببيان. |
Most important for Austria was that the goal of a nuclear-weapon-free world should become the central objective of the international community's endeavours. | UN | وما هو الأهم بالنسبة إلى النمسا هو أن يصبح هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية الهدف المركزي لمساعي المجتمع الدولي. |
The Optional Protocol entered into force for Austria on 10 March 1988. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى النمسا في 10 آذار/مارس 1988. |
7. Mr. ANDO said that he endorsed the proposed timetable, with a due date of 2002 for Austria and a due date of 2003 for Japan. | UN | ٧- السيد آندو: أقر الجدول الزمني المقترح، على أن يكون التاريخ الواجب أن يقدم فيه التقرير هو عام ٢٠٠٢ بالنسبة إلى النمسا وعام ٣٠٠٢ بالنسبة إلى اليابان. |
Since 1998, national correspondent for Austria to the Yearbook of International Humanitarian Law. | UN | ومنذ عام 1998، المراسل الوطني في النمسا لحولية القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
28. The observer for Austria favoured a step-by-step approach to the realization of the mandate of the Working Group. | UN | ٨٢ - وحبّذ المراقب من النمسا اتباع نهج تدريجي في تحقيق ولاية الفريق العامل. |
The issue of cluster munitions is extremely important for Austria. | UN | تكتسي مسألة الذخائر العنقودية أهمية بالغة بالنسبة للنمسا. |
The Czech Republic reported having seized methamphetamine intended for Austria and Germany. | UN | وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها ضبطت كميات ميتامفيتامين متجهة إلى ألمانيا والنمسا. |
The entry for Austria should read 12,815 | UN | يصبح الرقم المسجل مقابل النمسا ١٢ ٨١٥ |
(a) The entry for Austria should read | UN | (أ) تصبح أرقام الخانة المتعلقة بالنمسا كما يلي: |