"for austria" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن النمسا
        
    • بالنسبة إلى النمسا
        
    • في النمسا
        
    • من النمسا
        
    • للنمسا
        
    • والنمسا
        
    • مقابل النمسا
        
    • المتعلقة بالنمسا
        
    The observers for Austria and the Minority Rights Group suggested that it would be useful to concentrate on one or more specific topics at each session. UN وأشار المراقبان عن النمسا وجماعة حقوق الأقليات إلى فائدة التركيز على موضوع محدد أو أكثر في كل دورة.
    387. Paragraphs 9, 10, 11 and 14 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Austria. UN 387- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 9 و10 و11 و14 من مشروع القرار.
    390. Paragraphs 11, 12, 13 and 23 of the draft resolution were orally revised by the Observer for Austria. UN 390- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 11 و12 و13 و23 من مشروع القرار.
    Most important for Austria was that the goal of a nuclear-weapon-free world should become the central objective of the international community's endeavours. UN وما هو الأهم بالنسبة إلى النمسا هو أن يصبح هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية الهدف المركزي لمساعي المجتمع الدولي.
    PROJECTIONS OF GREENHOUSE GAS EMISSIONS AND REDUCTION POTENTIALS for Austria UN اﻹسقاطات بالنسبة لانبعاثات غازات الدفيئة وإمكانيات تخفيضها في النمسا
    The observer for Austria added that a combination of theoretical input and the evaluation of practical situations would help the work of the Working Group in this respect. UN وأضاف المراقب من النمسا أن مما يساعد عمل الفريق العامل في هذا المضمار اجتماع المدخلات النظرية مع تقييم للحالات العملية.
    Therefore human rights education is a focus for Austria. UN لذا فإن التعليم في مجال حقوق الإنسان هو موضع تركيز بالنسبة للنمسا.
    The observer for Austria urged the working group not to rush the adoption ad referendum of the draft protocol. UN 54- وحث المراقب عن النمسا الفريق العامل على عدم التسرع في اعتماد مشروع البروتوكول بشرط الاستشارة.
    The observer for Austria stressed the need to refer to “persons belonging to minorities” rather than “members” of minorities. UN وأكد المراقب عن النمسا على ضرورة الإشارة إلى " الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات " بدلاً من " أعضاء " الأقليات.
    The observer for Austria suggested adding a reference to the participation of minorities through associations and political parties and explained that, in Austria, ethnic advisory councils had been established to advise Government on ethnic matters. UN واقترحت المراقبة عن النمسا إضافة إشارة إلى مشاركة الأقليات من خلال الرابطات والأحزاب السياسية وشرحت أن في النمسا أُنشئت مجالس استشارية إثنية لتقديم المشورة للحكومة بشأن الأمور الإثنية.
    The observer for Austria shared this view. UN وشاطره المراقب عن النمسا في هذا الرأي.
    60. At the same meeting the observer for Austria orally revised the text as follows: UN 60 - وفي الجلسة نفسها، أجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للنص على النحو التالي:
    438. The observer for Austria orally revised the draft resolution by modifying paragraph 11. UN 438- ونقّح المراقب عن النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه.
    444. The observer for Austria orally revised the draft resolution as follows: UN 444- ونقّح المراقب عن النمسا شفوياً مشروع القرار كما يلي:
    27. At the 6th meeting, on 3 March, the observer for Austria made a statement. UN 27 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 3 آذار/مارس، أدلى المراقب عن النمسا ببيان.
    Most important for Austria was that the goal of a nuclear-weapon-free world should become the central objective of the international community's endeavours. UN وما هو الأهم بالنسبة إلى النمسا هو أن يصبح هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية الهدف المركزي لمساعي المجتمع الدولي.
    The Optional Protocol entered into force for Austria on 10 March 1988. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى النمسا في 10 آذار/مارس 1988.
    7. Mr. ANDO said that he endorsed the proposed timetable, with a due date of 2002 for Austria and a due date of 2003 for Japan. UN ٧- السيد آندو: أقر الجدول الزمني المقترح، على أن يكون التاريخ الواجب أن يقدم فيه التقرير هو عام ٢٠٠٢ بالنسبة إلى النمسا وعام ٣٠٠٢ بالنسبة إلى اليابان.
    Since 1998, national correspondent for Austria to the Yearbook of International Humanitarian Law. UN ومنذ عام 1998، المراسل الوطني في النمسا لحولية القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    28. The observer for Austria favoured a step-by-step approach to the realization of the mandate of the Working Group. UN ٨٢ - وحبّذ المراقب من النمسا اتباع نهج تدريجي في تحقيق ولاية الفريق العامل.
    The issue of cluster munitions is extremely important for Austria. UN تكتسي مسألة الذخائر العنقودية أهمية بالغة بالنسبة للنمسا.
    The Czech Republic reported having seized methamphetamine intended for Austria and Germany. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها ضبطت كميات ميتامفيتامين متجهة إلى ألمانيا والنمسا.
    The entry for Austria should read 12,815 UN يصبح الرقم المسجل مقابل النمسا ١٢ ٨١٥
    (a) The entry for Austria should read UN (أ) تصبح أرقام الخانة المتعلقة بالنمسا كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus