"for both boys" - Translation from English to Arabic

    • لكل من الفتيان
        
    • لكل من الأولاد
        
    • لكل من الذكور
        
    • بالنسبة للفتيان
        
    • لكل من البنين
        
    • بالنسبة للبنين
        
    • بالنسبة للصبيان
        
    • بالنسبة للأولاد
        
    • للفتية
        
    • لزواج الفتيان
        
    • سنة للذكور
        
    • على الأولاد
        
    • بالنسبة إلى الفتيان
        
    Primary school attendance also increased rapidly for both boys and girls, and is now well above 95 per cent. UN وزاد أيضا الالتحاق بالمدارس الابتدائية بسرعة لكل من الفتيان والفتيات، وهو الآن أعلى بكثير من 95 في المائة.
    These principles emphasize equitable access and a rewarding education experience for both boys and girls. UN وتشدد هذه المبادئ على الاستفادة العادلة من التعليم واكتساب تجربة تعليمية مشبعة نفسيا لكل من الفتيان والفتيات.
    All of those instruments set the age of majority at 18 for both boys and girls and Armenia should therefore amend its legislation accordingly. UN وجميع هذه الصكوك حددت سن الأغلبية بـ 18 عاماً لكل من الأولاد والفتيات ومن ثم ينبغي أن تعدل أرمينيا تشريعها طبقاً لذلك.
    It was certainly true that the State did not go into people's homes to enforce its education policy. However, education was compulsory and was free of charge for both boys and girls, from the age of five, at all levels of society. UN ومع أنه صحيح بكل تأكيد أن الدولة لا تدخل المنازل لتطبيق سياستها التعليمية، إلا أن التعليم إلزامي ومجاني لكل من الذكور والإناث اعتبارا من سن الخامسة، ولكل طبقات المجتمع وفئاته.
    In terms of gender, the trends have also been increasing for both boys and girls during the period. UN وفيما يتعلق بالاعتبارات الجنسانية كانت الاتجاهات نحو الزيادة أيضا بالنسبة للفتيان والفتيات معا في أثناء تلك الفترة.
    The school health curriculum is available for both boys and girls. UN وتتوفر المناهج الصحية المدرسية لكل من البنين والبنات.
    School apparent retention rates from years 7 and 8 to Year 12 for both boys and girls have decreased slightly since 2005. UN وقد انخفضت معدلات الاستبقاء من المدارس للسنوات 7 و 8 إلى 12 بالنسبة للبنين والبنات بصورة طفيفة منذ عام 2005.
    for both boys and girls the trend in the infant mortality rate is downwards. UN ويتجه معدل وفيات الرضع بالنسبة للصبيان والبنات إلى الانخفاض.
    The Government was considering passing a law on marriage that raised the legal age to 18 years for both boys and girls. UN وقال إن الحكومة بصدد إصدار قانون للزواج يرفع السن القانونية إلى 18 عاماً لكل من الفتيان والفتيات.
    It expands the opportunities and life choices for both boys and girls; men and women. UN فهو يوسع من الفرص المتاحة وخيارات الحياة لكل من الفتيان والفتيات والرجال والنساء.
    She commended the Government for abolishing the Asian Marriage Act, but wondered why the marriageable age for both boys and girls could not be increased to 18 to bring it into line with the Convention on the Rights of the Child. UN وأثنت على الحكومة لإلغائها قانون الزواج الآسيوي، ولكنها تساءلت لماذا لا يمكن رفع سن الزواج لكل من الفتيان والفتيات إلى 18 عاما لجعله متماشيا مع اتفاقية حقوق الطفل.
    Finally, he said that the marriageable age for boys was currently 17, but that the latest draft revision of the Civil Code included a suggestion that the age be increased to 18 for both boys and girls. UN وختم كلمته قائلا، إن سن الزواج المحدد حاليا للفتيان هو 17 عاما، ولكن آخر مشروع لتنقيح القانون المدني شمل اقتراحا برفع هذا السن إلى 18 عاما لكل من الفتيان والفتيات.
    The Committee recommends that the State party amend its legislation to ensure that both boys and girls are treated equally, and recommends in particular that the legal age of marriage be fixed for both boys and girls at age 18. UN وتوصي اللجنة بأن تعدّل الدولة الطرف تشريعاتها لضمان معاملة الفتيان والفتيات على قدم المساواة، وتوصي بصورة خاصة بأن تحدّد السن القانونية للزواج بالنسبة لكل من الفتيان والفتيات ب18 عاماً.
    In the area of universal primary education, the MDGs have set the target for universal primary education for both boys and girls. UN وفي مجال تعميم التعليم الابتدائي، وضعت الأهداف الإنمائية للألفية هدف تعميم التعليم الابتدائي لكل من الأولاد والبنات.
    There was no gender disparity in education and primary education was compulsory for both boys and girls. UN ولا يوجد تفاوت بين الجنسين في التعليم، والتعليم الابتدائي إلزامي لكل من الأولاد والبنات.
    The Combating of Rape Act has risen the age of consent for both boys and girls. UN وقد رفع قانون مكافحة الاغتصاب سن الموافقة لكل من الأولاد والبنات.
    Accordingly new amended provision of the Country Code on Chapter on Marriage made the marriageable age 20 years for both boys and girls. UN وبناء على ذلك أُدخل حكمٌ معدل جديد في مدونة القوانين القُطرية في الفصل المتعلق بالزواج جعل السنَ القانونية للزواج 20 سنة لكل من الذكور والإناث.
    Education is a top priority in the Cook Islands and enrolment rates are high for both boys and girls. UN 10-3 ويولى التعليم في جزر كوك أولوية عالية. ومعدلات الالتحاق بالمدرسة مرتفعة لكل من الذكور والإناث.
    The Committee also recommends that the State party increase the legal minimum ages for sexual consent for both boys and girls and ensure non-discrimination against girls in this regard. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن ترفع الحد القانوني الأدنى لسن الرضا بالاتصال الجنسي بالنسبة للفتيان والفتيات على حد سواء وتضمن عدم التمييز ضد الفتيات في هذا الشأن.
    Vaccination coverage is very high and is equal for both boys and girls. UN والتغطية باللقاحات مرتفعة للغاية وهي متساوية بالنسبة لكل من البنين والبنات.
    Primary school enrolment was near universal for both boys and girls and the secondary school enrolment rates had also improved. UN وأوضحت أن التسجيل في المدارس الابتدائية معمم بصورة تكاد تكون تامة بالنسبة للبنين وللبنات، كما أن معدلات التسجيل في المدارس الثانوية شهدت تحسناً.
    600. The Committee welcomes the fact that the minimum age for marriage has been raised to 16 for both boys and girls. UN 600- ترحب اللجنة برفع الحد الأدنى لسن الزواج إلى 16 سنة بالنسبة للصبيان والفتيات على حد سواء.
    This strategy has been highly successful, and the demand for education has skyrocketed for both boys and girls. UN وقد حققت هذه الاستراتيجية قدرا كبيرا من النجاح، وشهد الطلب على التعليم زيادة هائلة بالنسبة للأولاد والبنات معا.
    Net enrolment rates for both boys and girls at the primary level, the proportion of pupils reaching the fifth grade and the literacy rate for young persons between 15 and 24 years of age were all over 95 per cent. UN ونوه بأن صافي معدلات الالتحاق بالمدارس للفتية والفتيات في المرحلة الابتدائية، ونسبة التلاميذ الذين وصلوا إلى الصف الخامس ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة لصغار السن مابين 15 و 24 سنة كانت كلها فوق 95 في المائة.
    For example, the minimum age of marriage was increased for both boys and girls to 18 years of age. UN فعلى سبيل المثال، تم رفع السن الدنيا لزواج الفتيان والفتيات إلى ثماني عشرة سنة.
    27. Noting efforts to raise the minimum age for marriage to 18 for both boys and girls, the Committee is concerned that the existing age-limits of 15 years for girls and 16 years for boys are too low and are discriminatory. UN 27- وإذ تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لرفع السن الدنيا للزواج إلى 18 سنة للذكور والإناث، تشعر بالقلق لأن الحد الأدنى الراهن لسن الزواج، أي 15 سنة للإناث و16 سنة للذكور، منخفض انخفاضاً بالغاً وتمييزياً.
    1155. The Committee recommends that the State party undertake child rights promotional activities in communities which apply such customary law practices, explaining the rights of children in this regard with a view to ensuring that a minimum age for marriage is established, that it is the same for both boys and girls, and that girls are not forced into marriage. UN 1155- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضطلع بأنشطة إعلامية للتوعية بحقوق الأطفال داخل المجتمعات المحلية التي تمارس هذا النوع من ممارسات القانون العرفي، بحيث تشرح حقوق الأطفال في هذا الصدد من أجل ضمان تحديد سن دنيا للزواج تنطبق على الأولاد والبنات على السواء، مع ضمان عدم إرغام البنات على الزواج.
    Raise the minimum age for marriage for both boys and girls to 18 (Sierra Leone); UN 114-77 رفع الحد الأدنى لسن الزواج بالنسبة إلى الفتيان والفتيات إلى ثمانية عشر عاماً (سيراليون)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more