"for capacity-building activities" - Translation from English to Arabic

    • لأنشطة بناء القدرات
        
    • أنشطة بناء القدرات
        
    • المتعلق بأنشطة بناء القدرات
        
    • لأنشطة بناء القدرة
        
    • أما فيما يتعلق بأنشطة بناء القدرات
        
    Capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for staff, or a plan for capacity-building activities in this area UN برامج بناء قدرات الموظفين بشأن قضايا الشعوب الأصلية، أو خطة لأنشطة بناء القدرات في هذا المجال
    Some Parties observed that the current technical and financial resources for capacity-building activities are not adequate. UN ولاحظ بعض الأطراف أن الموارد التقنية والمالية المتاحة لأنشطة بناء القدرات حالياً غير كافية.
    The manual has served as the basis in many countries for capacity-building activities for the introduction of registers. UN وفي كثير من البلدان، يستخدم هذا الدليل كأساس لأنشطة بناء القدرات من أجل إدخال سجلات.
    The process for developing the deliverables would also constitute an arena for capacity-building activities and the knowledge and data management activities called for under objective 1. UN وسوف توفر عملية تطوير النواتج أيضاً ميداناً لأنشطة بناء القدرات وأنشطة إدارة المعارف والبيانات المطلوبة بموجب الهدف 1.
    ILO also proposed such a mechanism for capacity-building activities. UN واقترحت منظمة العمل الدولية أيضاً آلية من هذا القبيل من أجل أنشطة بناء القدرات.
    He identified the need for greater involvement of regional organizations, undertaking joint research programmes and securing funds for capacity-building activities. UN واعتبر من الضروري زيادة مشاركة المنظمات الإقليمية، والاضطلاع ببرامج بحوث مشتركة، وضمان التمويل اللازم لأنشطة بناء القدرات.
    The Forum will identify strategies to address human rights challenges in Southern Sudan, including advocacy and support for capacity-building activities. UN وسيعكف هذا المنتدى على تحديد استراتيجيات التصدي للتحديات المتصلة بحقوق الإنسان في جنوب السودان، بما في ذلك الدعوة وتقديم الدعم لأنشطة بناء القدرات.
    The Chair pointed out the significance of the meeting in contributing towards fulfilling the mandate of the CGE by building the foundation for capacity-building activities to be conducted in 2011 to assist non-Annex I Parties in preparing their national communications. UN وأشارت إلى أهمية الاجتماع في الإسهام في تنفيذ ولاية الفريق، حيث إنه يرسي الأساس لأنشطة بناء القدرات التي ستجرى خلال عام 2011 لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    The Commission also requested the Executive Secretary to continue and further strengthen the secretariat's support for capacity-building activities related to trade facilitation and paperless trade. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين التنفيذي مواصلة الدعم الذي تقدمه الأمانة لأنشطة بناء القدرات المتعلقة بتيسير التجارة وبالتجارة اللاورقية وزيادة تعزيز ذلك الدعم.
    With respect to taxation matters, the Financing for Development Office has an expanded mandate but few resources for capacity-building activities. UN وفيما يتعلق بالمسائل الضريبية، أسندت لمكتب تمويل التنمية ولاية موسعة دون أن يُزود إلا بقليل من الموارد اللازمة لأنشطة بناء القدرات.
    Adopts the framework for capacity-building activities in countries with economies in transition contained in the annex below; UN 1- يعتمد الاطار لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الوارد في المرفق أدناه؛
    5. Invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; UN 5 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة إتاحة الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ الاتفاقية؛
    7. Also invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; UN 7 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يواصل توفير الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية؛
    5. Invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; UN 5 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة إتاحة الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية؛
    The General Assembly invited the GEF to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation, and to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country Parties implementing the Convention. UN ودعت الجمعية العامة مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال العمل الرئيسي المتعلق بتردي الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الغابات، ومواصلة توفير الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ الاتفاقية.
    It also invited the GEF to make financial resources available for capacity-building activities in affected country Parties implementing the Convention, and to facilitate coordination between the GEF and UNCCD focal points at country level to enable the GEF to better respond to the needs of the UNCCD process. UN كما دعا المرفق إلى إتاحة موارد مالية لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية، وتيسير التنسيق بين المرفق وجهات الوصل التابعة للاتفاقية على الصعيد القطري بغية تمكين المرفق من الاستجابة بشكل أفضل لاحتياجات عملية الاتفاقية.
    Calls upon the United Nations system to enhance its support at the country level for capacity-building activities in developing countries and to strengthen coordination of its efforts in this regard; UN " 19 - تناشد منظومة الأمم المتحدة تعزيز دعمها على المستوى القطري لأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية وترسيخ عملية تنسيق جهودها في هذا الصدد؛
    25. Calls upon the United Nations system to enhance its support at the country level for capacity-building activities in developing countries and to strengthen coordination of its efforts in that regard; UN 25 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دعمها على المستوى القطري لأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية وترسيخ تنسيق جهودها في هذا الصدد؛
    Funds are also required for capacity-building activities. UN وهناك حاجة للتمويل أيضا من أجل أنشطة بناء القدرات.
    The purpose of this framework for capacity-building is to set out the scope and basis for action for capacity-building activities in countries with economies in transition (EIT Parties) under the Convention and for the preparation of EIT Parties for their participation in the Kyoto Protocol when it enters into force. UN 1- الغرض من هذا الإطار هو بيان نطاق وأساس العمل المتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بموجب الاتفاقية وإعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للمشاركة في بروتوكول كيوتو عند بدء نفاذه.
    The manual has served as the basis in many countries for capacity-building activities for the introduction of registers. UN وقد استُخدم هذا الدليل في بلاد كثيرة كأساس لأنشطة بناء القدرة على إنشاء تلك السجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more