"for capital" - Translation from English to Arabic

    • الرأسمالية
        
    • على رأس المال
        
    • لرأس المال
        
    • رأسمالية
        
    • الأصول الإنتاجية
        
    • التي تنص على عقوبة
        
    • على رؤوس الأموال
        
    There was also some inconsistency in the requests for capital expenditure in connection with the reconstruction of the Headquarters building in New York. UN وأشار إلى أن هناك أيضا بعض التضارب في الطلبات من النفقات الرأسمالية فيما يتصل بإعادة بناء مبنى المقر في نيويورك.
    Several Governments reported the value of contributions in kind for capital projects in education. UN وأوردت عدة حكومات قيمة المساهمات العينية في المشاريع الرأسمالية التعليمية.
    The terms of reference for the appeal had been limited to the energy sector and midterm needs for capital improvements, thus omitting returns UN وقُصر الإطار المرجعي للنداء على قطاع الطاقة واحتياجات منتصف المدة للتحسينات الرأسمالية وبذلك أسقطت عمليات العودة
    Increasing pressures to compete internationally for capital, markets and labour contribute to reducing the margin of manoeuvre available to States. UN وتسهم زيادة الضغوط من أجل المنافسة الدولية على رأس المال واﻷسواق والعمل في تضييق هامش المناورة المتاح للدول.
    Moreover, the integration of the housing finance markets with general circuits of finance means that individual owners are competing with multinational corporations for capital and credit. UN بل إن اندماج الأسواق المالية للإسكان مع الدوائر المالية العامة يعني أن الملاك الأفراد يتنافسون مع شركات متعددة الجنسيات على رأس المال والائتمان.
    At the same time, the enhanced mobility of capital means that borrowers, whether governments or private entities, must compete with each other for capital in global rather than national markets. UN وفي نفس الوقت، فإن التحركات المدعومة لرأس المال تعني أن المقترضين، سواء كانوا حكومات أو كيانات خاصة، يجب عليهم التنافس فيما بينهم من أجل رأس المال في الأسواق العالمية بدلا من الأسواق الوطنية.
    Several Governments reported on the value of contributions in kind for capital projects in education. UN وقد أبلغت عدة حكومات عن قيمة المساهمات العينية التي قدمتها لمشاريع رأسمالية في المجال التعليمي.
    Import demand for capital goods has increased with the recovery of business investment in a large number of economies. UN وارتفع الطلب على الواردات من السلع الرأسمالية بانتعاش الاستثمار في مشاريع الأعمال في العديد من الاقتصادات.
    Statement IX, which sets out the statement of income and expenditure for capital assets and construction in progress, includes a column dedicated to the capital master plan. UN ويشمل البيان التاسع، الذي يبين الإيرادات والنفقات للأصول الرأسمالية والتشييد الجاري، عمودا مخصصا للمخطط العام.
    Of this, Euro374 million was provided for capital expenditure. UN وخصص للنفقات الرأسمالية 374 مليون جنيه من هذا المبلغ.
    It also contributes about Lm 2 million for capital expenditure. UN وتسهم أيضا بنحو 2 مليون ل م في المصروفات الرأسمالية.
    In 2011, the reserve for capital assets was not reduced to reflect activity in the reserve. UN ففي عام 2011، لم يخفض احتياطي الأصول الرأسمالية ليعكس نشاط الاحتياطي.
    Reserve for capital assets UN الاحتياطي المرصود لتغطية الأصول الرأسمالية
    In the context of the capital master plan, the General Assembly has given guidance to the Secretary-General to present proposals that do not impose large surges in funding requirements on Member States for capital projects. UN وفي سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر، أعطت الجمعية العامة توجيهات إلى الأمين العام بأن يقدم الاقتراحات التي لا تفرض على الدول الأعضاء زيادات كبيرة في الاحتياجات من التمويل للمشاريع الرأسمالية.
    The Panel reclassifies the claim for " capital interest " as a claim for interest. UN ويعيد الفريق تصنيف المطالبة بال " فوائد على رأس المال " إلى مطالبة بالفوائد.
    The Panel reclassifies the claim for " capital interest " as a claim for interest. UN ويعيد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن " الفوائد على رأس المال " إلى مطالبة بالفوائد.
    51. Various modalities have been conceived for capital controls. UN 51 - وقد جرى تصور شتى الطرائق لأوجه الرقابة على رأس المال.
    New resources, financial vehicles, and partnerships must be found and developed to increase wealth and living standards in developing countries since the demand for capital far outstrips supply. UN ومن المحتم إيجاد موارد وآليات مالية وشراكات جديدة وتطويرها لزيادة الثروة والارتقاء بمستويات المعيشة في البلدان النامية باعتبار أن الطلب على رأس المال يتجاوز إلى حد كبير حالات العرض من رأس المال.
    While the substance and reporting of governance could improve, companies are reacting to their own needs for capital and the demands of capital providers. UN وفي حين يمكن أن يتحسين مضمون الإدارة والإبلاغ عنها، فإن رد فعل الشركات يتصل باحتياجاتها الخاصة بها لرأس المال وطلباتها على موفّري رأس المال.
    A new commercial videoconference service was implemented as a cost-effective way of reducing the need for travel, without creating the need for capital investments in telecommunications equipment. UN ونُفذت خدمة تجارية جديدة للتداول بالفيديو بوصفها وسيلة فعالة من حيث التكلفة للحد من الحاجة إلى السفر دون الحاجة إلى القيام باستثمارات رأسمالية لاقتناء معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In this case, the approach provides better incentives for capital replacement. UN وفي هذه الحالة، يتيح هذا النهج حوافز أقوى على استبدال الأصول الإنتاجية.
    Nepal formally abolished the death penalty in May 1999, when royal assent was given to two legislative bills amending the laws providing for capital punishment. UN وقد ألغت نيبال عقوبة الإعدام بصورة رسمية في أيار/مايو 1999، عندما صدرت موافقة ملكية على إجراء تعديلين تشريعيين في القوانين التي تنص على عقوبة الإعدام.
    During the report compilation period it was learnt that there is a huge demand for capital. Unfortunately, such services do not exist in most of the visited areas. UN وخلال فترة تجميع التقرير أفيد بازدياد الطلب على رؤوس الأموال وللأسف فإن هذه الخدمات لا توجد في معظم المناطق التي جرت زيارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more