"for consideration by the cop" - Translation from English to Arabic

    • لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
        
    • لينظر فيها مؤتمر الأطراف
        
    • كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
        
    • لينظر فيه مؤتمر الأطراف
        
    • كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف
        
    • لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف
        
    • وذلك لكي ينظر مؤتمر الأطراف في
        
    • مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها
        
    • لنظر مؤتمر الأطراف
        
    • لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف
        
    • إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها
        
    • ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف
        
    • لينظر فيهما مؤتمر الأطراف
        
    • للنظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف
        
    • لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه
        
    The activities, together with estimated costs, are described hereunder for consideration by the COP. UN ونورد فيما يلي هذه الأنشطة مع تكاليفها المقدرة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The activities, together with estimated costs, are described hereunder, for consideration by the COP. UN ويرد فيما يلي وصف هذه الأنشطة إلى جانب تكاليفها المقدرة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The documents submitted for consideration by the COP at its seventh session are listed in annex V. UN 38- ترد في المرفق الخامس الوثائق التي قدمت لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    It also offers conclusions and recommendations for consideration by the COP. UN وتقدم الوثيقة أيضاً استنتاجات وتوصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The above-mentioned draft decisions may be covered by one common draft decision for consideration by the COP at its sixth session. UN وقد تكون مشاريع القرارات المذكوره أعلاه، مشمولة بمشروع قرار واحد مشترك لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    In addition, the secretariat prepares a compilation and synthesis of these national communications, for consideration by the COP. UN وتُعدّ الأمانة، فضلاً عن ذلك، تقرير تجميع وتوليف لهذه البلاغات الوطنية كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The CRIC is requested, at its inter-sessional sessions, to prepare a comprehensive report, including conclusions and recommendations, for consideration by the COP. UN فلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مطالبة، في دوراتها التي تتخلل الدورات، بإعداد تقرير شامل، يتضمن استنتاجات وتوصيات، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    Some topics are raised for consideration by the COP with the aim of further advancement of the UNDDD observance initiatives. UN وتثار بعض المواضيع لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف بقصد النهوض أكثر بمبادرات الاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر.
    Identify recommendations and guidance for consideration by the COP on the basis of the outcomes of the workshop on the monitoring and evaluation of adaptation UN تحديد توصيات وإرشادات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف على أساس نتائج حلقة العمل المعنية برصد التكيف وتقييمه
    The documents submitted for consideration by the COP at its eighth session are listed in annex VII. UN 35- ترد في المرفق السابع الوثائق التي قُدمت لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The following contingency budget has therefore been prepared for consideration by the COP. UN ولذلك أعدت الميزانية الاحتياطية التالية لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The following contingency budget has therefore been prepared for consideration by the COP. UN ولذلك أعدت الميزانية الاحتياطية التالية لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The Committee may wish to examine this proposal and make recommendations, if it deems appropriate, for consideration by the COP. UN وقد تود اللجنة أن تدرس هذا الاقتراح وأن تقدم توصيات، إذا اعتبرت ذلك مناسباً، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    It was agreed that such comments would also be included in the template for information for consideration by the COP. UN واتفق على أن تدرج تلك التعليقات أيضاً في نموذج المعلومات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    Inputs received from the Adaptation Committee and the TEC are contained in annex VI for consideration by the COP. UN وترد الإسهامات التي وردت من لجنة التكيف واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في المرفق السادس كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The President proposed to prepare a draft decision for consideration by the COP at its closing meeting. UN 42- واقترحت الرئيسة إعداد مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في جلسته الختامية.
    It invited the GCOS secretariat to make the follow-up regional action plans available to the SBSTA for consideration at its sixteenth session, with a view to recommending a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى إتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    11. The annex is submitted for consideration by the COP at its eighth session. UN 11- ويقدَّم المرفق لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة .
    3. The secretariat has prepared, for consideration by the COP, a list of new applicant IGOs and NGOs that satisfy the requirements set out in the Convention, the draft rules of procedure being applied and established practice and that have expressed a wish to be represented at sessions of the COP and its subsidiary bodies as observers (see annex). UN 3- وأعدت الأمانة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتقدمة بطلبات جديدة والمستوفية للشروط المبينة في الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به والممارسة المتّبعة والتي أعربت عن رغبتها في أن تكون ممثلة بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، وذلك لكي ينظر مؤتمر الأطراف في هذه القائمة (انظر المرفق).
    The Committee is expected to provide recommendations for consideration by the COP. UN ويُتوقع أن تقدم اللجنة توصيات إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    It is foreseen that a total number of 10 draft decisions which highlight the substantive nature of the CRIC 9 session under the new monitoring system will be prepared by the CRIC for consideration by the COP. UN ومن المتوقع أن تُعدّ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة لنظر مؤتمر الأطراف 10 من مشاريع المقررات التي تسلط الضوء على الطابع الموضوعي للدورة التاسعة للجنة في إطار نظام الرصد الجديد.
    This includes an in-depth in-country review of each submitted national communication, as well as the preparation by the secretariat of a compilation and synthesis of these national communications, for consideration by the COP. UN ويشمل ذلك إجراء استعراض قطري متعمق لكل بلاغ من البلاغات الوطنية المقدمة، فضلاً عن إعداد الأمانة تجميعاً وتوليفاً لهذه البلاغات الوطنية لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف.
    64. The CRIC may wish to consider recommending the following for consideration by the COP at its eleventh session: UN 64- قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تنظر في تقديم التوصيات التالية إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها في دورته الحادية عشرة:
    Furthermore, the SBSTA and the SBI, with the assistance of the secretariat, are requested to prepare a synthesis report for consideration by the COP. UN فضلاً عن ذلك، يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوما، بمساعدة من اﻷمانة، بإعداد تقرير توليفي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف.
    Background: The COP, by its decision 9/CP.16, requested the secretariat to prepare the compilation and synthesis of the NC5s submitted by Annex I Parties, for consideration by the COP at its seventeenth session. UN 16- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 9/م أ-16، أن تعدّ تجميعاً وتوليفاً للبلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    It will link to the extent possible with the findings of the evaluation of the overall framework and scope of The Strategy to enable the mid-term evaluation to establish a coherent set of recommendations for consideration by the COP. UN وسيرتبط ذلك قدر الإمكان بنتائج التقييم العام لإطار ونطاق الاستراتيجية بغية التمكين من إجراء تقييم منتصف المدة ووضع مجموعة متسقة من التوصيات للنظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف.
    At the same meeting, the chairmen invited Mr. Kok Kee Chow (Malaysia) to consult on a draft decision on activities implemented jointly under the pilot phase, for consideration by the COP at its sixth session. Conclusions UN وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسان السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) للتشاور معه بشأن مشروع مقرر يتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more