"for corporate social" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعية للشركات
        
    There are some mining companies in Katanga that try to set reasonable standards for corporate social responsibility. UN وهناك بعض شركات تعدينية في كاتنغا تحاول وضع معايير معقولة للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    It has been extended to respect for corporate social responsibility and human rights standards. UN وجرى توسيع نطاقها لتشمل احترام المسؤولية الاجتماعية للشركات ومعايير حقوق الإنسان.
    Most voluntary markets, however, appeared to be small and paid for with funds for corporate social responsibility. UN إلا أن معظم الأسواق الطوعية تبدو صغيرة الحجم ومدعومة من أموال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    :: Support for the initiative of the Government of Ecuador to establish a legally binding international regulatory framework for corporate social responsibility. UN :: دعم مبادرة حكومة إكوادور لوضع إطار تنظيمي دولي ملزم قانوناً بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    That included support for cleaner technologies, energy and resource efficiency, low-carbon development and the encouragement of innovation relating to core labour standards, the use of technology and support for corporate social responsibility. UN وهذا يشمل دعم التكنولوجيات الأنظف وكفاءة استخدام الطاقة والموارد، والتنمية المنخفضة الكربون، وتشجيع الابتكار المتعلق بمعايير العمل الأساسية، واستخدام التكنولوجيا ودعم المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Corporations do not respect the rights of indigenous peoples, even when these rights are formally recognized by States and policies and norms for corporate social responsibility have been established. UN فالشركات لا تحترم حقوق الشعوب الأصلية حتى عندما تحظى هذه الحقوق باعتراف رسمي من قبل الدول وفي ظل استحداث سياسات ومعايير للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    It also collaborated with the United Nations Environment Programme-Finance Initiative to set a commonly accepted voluntary reporting framework for corporate social responsibility activities. UN وتعاون المعهد أيضا مع مبادرة التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل وضع إطار مقبول لدى الجميع للإبلاغ الطوعي عن الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    2006: Partner with United Nations Environment Programme in ongoing'APELL for corporate social Responsibility'project. UN عام 2006: شريك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في ' المشروع المتواصل للوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات`.
    Responses to growing appeals for private - public partnership and for corporate social responsibility are expected to play a major role in the expansion of the implementation process. UN إن الاستجابة للنداءات المتزايدة إلى الشراكة بين القطاعين العام والخاص وإلى المسؤولية الاجتماعية للشركات من المتوقع أن تلعب دوراً هاماً في توسع عملية التنفيذ.
    The work undertaken within the United Nations system to develop legally binding guidelines for corporate social responsibility was welcomed. UN وأُعرب عن الترحيب بالأعمال التي اضطُلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة لوضع مبادئ توجيهية ملزمة قانونا للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Fourth, we call for corporate social accountability and for responsibility and transparency by Governments and among Governments and private sector organizations. UN رابعا، إننا ننادي بالمساءلة الاجتماعية للشركات وبمسؤولية الحكومات وشفافيتها، وبالمسؤولية والشفافية بين الحكومات ومنظمات القطاع الخاص.
    37. Given the valuable work being carried out at ILO and OECD, the question may be raised as to what specific added value there would be for the United Nations system to become more actively involved in the discussion and eventual definition of guidelines for corporate social responsibility. UN 37 - ونظراً للعمل القيّم الذي قامت به منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمكن التساؤل عن القيمة المضافة المعيّنة لقيام منظومة الأمم المتحدة بمزيد من الإسهام في مناقشة المبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية للشركات وفي تحديد هذه المبادئ في نهاية الأمر.
    (c) Support for corporate social responsibility efforts. UN (ج) دعم الجهود المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Goal 8 - Develop a global partnership for development: Advocacy for corporate social Responsibility norms, Cooperation with transnational Corporations. UN الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: الدعوة إلى وضع معايير للمسؤولية الاجتماعية للشركات والتعاون مع الشركات عبر الوطنية.
    Other efforts in this area include the corporate social responsibility retreat organized by UNCTAD with a view to facilitating peer-to-peer learning for corporate social responsibility managers. UN وتشمل الجهود الأخرى في هذا المجال برنامج معتكف المسؤولية الاجتماعية للشركات() الذي نظمه الأونكتاد بهدف تيسير التعلُّم من الأقران للمديرين المكلفين بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    26. The Global Compact is the leading global voluntary initiative for corporate social responsibility that also addresses the issue of business and human rights. UN 26 - الاتفاق العالمي() هو المبادرة الطوعية العالمية الرئيسية المتصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. وهي تعالِج أيضاً مسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    In 2008, China issued guidance to its State-owned enterprises, recommending systems for corporate social responsibility (CSR) reporting and protecting labour rights. UN ففي عام 2008، أصدرت الصين إرشادات إلى مؤسساتها المملوكة للدولة، أوصت فيها بنظم للإبلاغ المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وحماية حقوق العمل().
    Furthermore, ECLAC strengthened the capacity of at least three countries on ways to enhance their corporate social responsibility practices and provided technical cooperation to five countries in designing and promoting performance indicators for corporate social responsibility and socio-environmental management in small and medium-sized enterprises. UN وعلاوة على ذلك، قامت اللجنة بتعزيز قدرات ثلاثة بلدان على الأقل() في مجال تحسين الممارسات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وتقديم تعاون تقني إلى 5 بلدان() في مجال وضع وتشجيع مؤشرات أداء المسؤولية الاجتماعية للشركات والإدارة الاجتماعية والبيئية في المشاريع الصغيرة والمشاريع المتوسطة.
    :: Canadian Foundation for the Americas, Indigenous Governance Indicators for corporate social Responsibility: Final Report (2008), available at focal.ca/pdf/Indigenous%20Governance%20CSR%20May%202008.pdf UN :: المؤسسة الكندية للأمريكتين، مؤشرات الحكم الذاتي للشعوب الأصلية لأغراض المسؤولية الاجتماعية للشركات. التقرير النهائي (2008)، يمكن الاطلاع عليه في الموقع التالي: focal.ca/pdf/Indigenous%20Governance%20CSR%20May%202008.pdf
    On 6 and 7 May 2010, the Croatian Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship and the Croatian Centre for Cleaner Production, in cooperation with UNIDO as implementing agency and with the support of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of Croatia, had officially launched a regional network for corporate social responsibility competence for Central, South and Eastern Europe. UN 85- وأردفت قائلة إن وزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع الكرواتية والمركز الكرواتي لإنتاج أنظف، بالتعاون مع اليونيدو كوكالة منفذة وبدعم من وزارة الشؤون الخارجية والاندماج الأوروبي الكرواتية، أطلقا رسمياً في 6 و7 أيار/مايو 2010 شبكة إقليمية لأهلية المسؤولية الاجتماعية للشركات في وسط أوروبا وجنوبها وشرقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more