"for delegation of" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بتفويض
        
    • لتفويض
        
    • بشأن تفويض
        
    • تتعلق بتفويض
        
    Where necessary, job descriptions should specify provisions for delegation of authority to provide legal advice on behalf of the Legal Counsel; UN وينبغي أن تحدَّد في التوصيف الوظيفي، عند الاقتضاء، الأحكام المتعلقة بتفويض سلطة تقديم المشورة القانونية نيابة عن المستشار القانوني؛
    In the United Nations, instruments for delegation of authority are mainly in place for financial management. UN وتتناول الصكوك المتعلقة بتفويض السلطة في الأمم المتحدة، بصورة رئيسية، الإدارة المالية.
    In the United Nations, instruments for delegation of authority are mainly in place for financial management. UN وتتناول الصكوك المتعلقة بتفويض السلطة في الأمم المتحدة، بصورة رئيسية، الإدارة المالية.
    What are the critical success factors for delegation of authority? UN ما هي عوامل النجاح الحاسمة لتفويض السلطة؟
    JIU has already proposed that the Secretary-General present to the General Assembly a comprehensive plan of action for delegation of authority based on a systematically developed concept rather than on an ad hoc approach, and provide concrete guidelines for its development. UN وسبق أن اقترحت وحدة التفتيش المشتركة أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة عمل شاملة لتفويض السلطة تستند إلى مفهوم مطور منهجياً لا إلى نهج مخصص، وأن يقدم مبادئ توجيهية ملموسة لتنفيذها.
    JIU has already proposed that the Secretary-General present to the General Assembly a comprehensive plan of action for delegation of authority based on a systematically developed concept rather than on an ad hoc approach, and provide concrete guidelines for its development. UN وسبق أن اقترحت وحدة التفتيش المشتركة أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة عمل شاملة لتفويض السلطة تستند إلى مفهوم مطور منهجياً لا إلى نهج مخصص، وأن يقدم مبادئ توجيهية ملموسة لتنفيذها.
    Proposals for delegation of authority for disciplinary measures UN مقترحات بشأن تفويض سلطة اتخاذ التدابير التأديبية
    Part II contains a total of 16 benchmarks, eight each for delegation of authority and accountability, respectively, in relation to human resources management. UN ويشتمل الجزء الثاني في المجموع على 16 مقياسا، ثمانية منها تتعلق بتفويض السلطة، والثمانية الأخرى تتصل بالمساءلة، في إطار إدارة الموارد البشرية.
    (i) Establish the necessary controls, including those for delegation of authority; UN `1 ' وضع الضوابط اللازمة، بما في ذلك الضوابط المتعلقة بتفويض السلطة؛
    (i) Establish the necessary controls, including those for delegation of authority; UN `1 ' وضع الضوابط اللازمة، بما في ذلك الضوابط المتعلقة بتفويض السلطة؛
    (i) Establish the necessary controls, including those for delegation of authority; UN `1 ' وضع الضوابط اللازمة، بما في ذلك الضوابط المتعلقة بتفويض السلطة؛
    (i) Establish the necessary controls, including those for delegation of authority; UN `1 ' وضع الضوابط اللازمة، بما في ذلك الضوابط المتعلقة بتفويض السلطة؛
    (i) Establish the necessary controls, including those for delegation of authority; UN `1 ' وضع الضوابط اللازمة، بما في ذلك الضوابط المتعلقة بتفويض السلطة؛
    Where necessary, job descriptions should specify provisions for delegation of authority to provide legal advice on behalf of the Legal Counsel; UN وينبغي أن تحدد في التوصيف الوظيفي، عند الاقتضاء، الأحكام المتعلقة بتفويض السلطة بتقديم مشورة قانونية بالنيابة عن المستشار القانوني؛
    They stressed the need for effective oversight controls in regional and country offices, including measures to ensure compliance with policies and procedures for delegation of authority. UN وشددت على ضرورة وجود ضوابط رقابية فعالة في المكاتب الإقليمية والقطرية، بما في ذلك اتخاذ تدابير لكفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بتفويض السلطة.
    The Secretary-General should present to the General Assembly a comprehensive overall plan of action for delegation of authority based on a systematically developed concept, rather than on an ad hoc approach. UN أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة عمل إجمالية شاملة لتفويض السلطة تستند إلى مفهوم مطور منهجيا، لا إلى نهج مخصص.
    The Inspectors have identified the following critical success factors for delegation of authority for the management of human resources. UN 25 - وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية لتفويض السلطة من أجل إدارة الموارد البشرية.
    6. Once an organization has established a clear policy with regard to its post structure and related appointments, it should manage its staff flexibly through the development of a well-defined strategy for delegation of authority. UN 6 - بعد أن تحدد منظمة ما سياسة واضحة فيما يتعلق بهيكل وظائفها والتعيينات المتصلة بها، ينبغي لها أن تدير موظفيها إدارة مرنة عن طريق وضع استراتيجية محددة المعالم لتفويض السلطة.
    12. The report intends to take stock of the current situation in the secretariats of the United Nations and of UNIDO, to evaluate experience gained so far, and to develop certain standards for delegation of authority to be applied in future cases. UN ١٢ - ويهدف التقرير الى بحث الحالة الراهنة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لليونيدو لتقييم الخبرات المكتسبة حتى اﻵن، ولوضع معايير معينة لتفويض السلطة تطبق في الحالات المقبلة.
    Projects include more frequent use of system contracts and blanket purchase orders for recurring purchases, a pilot project for delegation of low-value purchases to users, a review of the cost-efficiency of the Joint Purchase Service and outsourcing options in the travel and transportation areas. UN وتشمل المشاريع زيادة تواتر استخدام العقود وأوامر الشراء العامة في المنظومة من أجل المشتريات المتكررة، ومشروعا نموذجيا لتفويض المشتريات منخفضة القيمة للمستعملين، واستعراض الكفاءة من حيث التكلفة لدائرة المشتريات المشتركة وخيارات التعاقد الخارجي في مجالي السفر والنقل.
    Projects include more frequent use of system contracts and blanket purchase orders for recurring purchases, a pilot project for delegation of low-value purchases to users, a review of the cost-efficiency of the Joint Purchase Service and outsourcing options in the travel and transportation areas. UN وتشمل المشاريع زيادة تواتر استخدام العقود وأوامر الشراء العامة في المنظومة من أجل المشتريات المتكررة، ومشروعا نموذجيا لتفويض المشتريات منخفضة القيمة للمستعملين، واستعراض الكفاءة من حيث التكلفة لدائرة المشتريات المشتركة وخيارات التعاقد الخارجي في مجالي السفر والنقل.
    1. Proposals for delegation of authority for disciplinary measures UN 1 - مقترحات بشأن تفويض السلطة لاتخاذ تدابير تأديبية
    Part II contains a total of sixteen benchmarks in relation to human resources management, eight each for delegation of authority and accountability, respectively. UN ويشتمل الجزء الثاني على ما يصل مجموعه إلى ستة عشر معيارا تتصل بإدارة الموارد البشرية، ثمانية منها تتعلق بتفويض السلطة وثمانية بالمساءلة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more