"for disability" - Translation from English to Arabic

    • للإعاقة
        
    • المتعلقة بالإعاقة
        
    • المعنية بقضايا الإعاقة
        
    • لشؤون الإعاقة
        
    • أجل الإعاقة
        
    • المعنية بالإعاقة
        
    • عن العجز
        
    • لحالات العجز
        
    • مجال الإعاقة
        
    • فيما يخص الإعاقة
        
    • تخص الإعاقة
        
    • بسبب العجز
        
    • بسبب الإعاقة
        
    • المعني بالإعاقة
        
    • بشأن الإعاقة
        
    Workability is a member in the United Nations Global Compact and a partner in the World Bank Global Partnership for Disability. UN والوكالة عضو في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وشريك في الشراكة العالمية للإعاقة التابعة للبنك الدولي.
    The General Assembly might wish to consider promoting the harmonization and updating of language used for Disability within the United Nations system. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في تشجيع مواءمة وتحديث النص المستخدم للإعاقة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In 2011, the Government adopted a national strategy for Disability policy which aims at implementing the Convention. UN في 2011، اعتمدت الحكومة استراتيجية وطنية للسياسة المتعلقة بالإعاقة تهدف إلى تنفيذ الاتفاقية.
    Through a contribution to the World Bank, Italy is also supporting the work of the Global Partnership for Disability and Development. UN كما أن إيطاليا، من خلال إسهام تقوم به في البنك الدولي، تدعم عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية.
    Moreover, persons with disabilities contributed effectively to the work of the higher council for Disability affairs. UN وعلاوة على ذلك، يساهم الأشخاص ذوو الإعاقة مساهمة فعّالة في عمل المجلس الأعلى لشؤون الإعاقة.
    The payment for Disability in cash is made in two ways, as payment for Disability and care. UN وتدفع استحقاقات الإعاقة نقداً بأسلوبين بوصفها مدفوعات من أجل الإعاقة ومن أجل الرعاية.
    The programme has made financial and technical resources available for Disability organizations in six African countries. UN وأتاح البرنامج موارد مالية وتقنية للمنظمات المعنية بالإعاقة في ستة بلدان أفريقية.
    Spain incorporated a specific indicator for Disability in its international development cooperation framework for monitoring future cooperation programmes. UN وأدرجت إسبانيا مؤشرا معينا للإعاقة في إطار تعاونها الإنمائي الدولي من أجل رصد برامج التعاون في المستقبل.
    The National Council for Disability Act, 2003, establishes the National Disability Council. UN وأنشأ قانون المجلس الوطني للإعاقة، الصادر في عام 2003، المجلس الوطني للإعاقة.
    13. As to pension insurance no definition can be found for Disability. UN 13- ولا يرد أي تعريف للإعاقة فيما يتعلق بضمان المعاش التقاعدي.
    The outstanding claim for Disability was settled in the amount of $7,700 on 19 January 2013 UN سويت المطالبة غير المسددة المتعلقة بالإعاقة بمبلغ 700 7 دولار في 19 كانون الثاني/يناير 2013
    21. The basis for work to pursue disability policy has been defined in a national action plan for Disability policy. UN ٢١- حُدِّد أساس العمل لمواصلة السياسات المتعلقة بالإعاقة في خطة عمل وطنية للسياسات المتعلقة بالإعاقة.
    The Convention makes the provision of assistance to victims a formal requirement for all States parties with respect to victims under their jurisdiction and calls for international assistance, which should be rights based in accordance with other relevant national strategies, including for Disability and development. UN وتجعل الاتفاقية من تقديم المساعدة للضحايا أحد المتطلبات الرسمية من الدول الأطراف إزاء الضحايا في المناطق الخاضعة لولايتها، وتدعو لتقديم المساعدة الدولية، التي ينبغي أن تستند إلى الحقوق وفقاً للاستراتيجيات الوطنية الأخرى ذات الصلة القائمة، بما فيها المتعلقة بالإعاقة والتنمية.
    The organization became a member of the Global Partnership for Disability and Development, and its Regional Adviser was elected to the Board of the Partnership. UN أصبحت المنظمة عضوا في الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية، وانتخب مستشارها الإقليمي لعضوية مجلس الشراكة.
    The organization works closely with the Global Partnership for Disability and Development created by a World Bank trust fund. UN تعمل المنظمة عن كثب مع الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية التي أنشأها صندوق استئماني تابع للبنك الدولي.
    A Council for Disability Affairs had been established made up of representatives of parliamentarians, the agencies concerned and organizations of persons with disabilities. UN وقد أنشئ مجلس لشؤون الإعاقة يضم ممثلين لأعضاء البرلمان والوكالات المعنية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Also in 2004, the EDF participated in a consultation by the World Bank and supported the initiative for a Global Partnership for Disability and Development. UN :: في عام 2004 أيضا، شارك المنتدى في تشاور أجراه البنك الدولي وأيد المبادرة الداعمة للشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية.
    It also serves as the Government focal point for Disability for Cook Islands and other stakeholders in the region. UN وتعمل أيضاً بمثابة نقطة الاتصال الحكومية المعنية بالإعاقة في جزر كُوك وسائر الجهات المعنية في المنطقة.
    The same applies to staff members receiving compensation for Disability under Appendix D to the staff rules. UN وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    United Nations Voluntary Fund for Disability UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    Promotion of agencies working for Disability UN `8` الترويج للوكالات التي تعمل في مجال الإعاقة.
    The Co-Chairs invited The Democratic Republic of the Congo to inform the States Parties the status of efforts to strengthen coordination mechanisms for Disability at different levels across the country. UN ودعا الرئيسان المشاركان جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى إخبار الدول الأطراف بحالة الجهود الرامية إلى تعزيز آليات التنسيق فيما يخص الإعاقة على مستويات مختلفة في جميع أنحاء البلد.
    Some indigenous languages do not have concepts or words for Disability. UN 60- ولا توجد في بعض لغات الشعوب الأصلية مفاهيم أو كلمات تخص الإعاقة.
    In the case of retirement, the qualifying period is 10 years, and in case of termination for Disability, three years. UN وهذه الفترة المطلوبة هي 10 سنوات في حالة التقاعد و 3 سنوات في حالة إنهاء الخدمة بسبب العجز.
    The rate of application for Disability pensions for women is decreasing, which leads to the conclusion that all measures undertaken for protection of women have positive effect on the general health of women. UN ومعدل تطبيق المعاشات التقاعدية للمرأة بسبب الإعاقة آخذ في التناقص، وهو ما يؤدي إلى استنتاج أن جميع التدابير المتخذة لحماية المرأة ترتب آثارا إيجابية على الصحة العامة للمرأة.
    Rights are promoted through cooperation with the United Nations and its agencies, national organizations of deaf people and other partners, such as the International Disability Alliance, the Global Partnership for Disability and Development and panels of experts supporting the work of the Special Rapporteur on Disability. UN ويجري تعزيز الحقوق عن طريق التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الوطنية للصم والشركاء الآخرين، مثل التحالف الدولي للمعوقين، والشراكة العالمية للإعاقة والتنمية، وأفرقة الخبراء الداعمة لعمل المقرر الخاص المعني بالإعاقة.
    In addition, the Department contributes to the work of the Global Partnership for Disability and Development, an alliance of organizations of persons with disabilities, Governments, and non-governmental development organizations, as well as intergovernmental organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسهم الإدارة في عمل الشراكة العالمية بشأن الإعاقة والتنمية، التي تمثل تحالفا بين منظمات المعوقين والحكومات والمنظمات الإنمائية غير الحكومية، فضلا عن منظمات حكومية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more