"for each of us" - Translation from English to Arabic

    • لكل منا
        
    • لكل واحد منا
        
    • لكل منّا
        
    • لكلٍ منا
        
    Well, they obviously created different scenarios for each of us during the mind probe, no doubt looking to gather information from our responses. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره لا شكل أن ذلك لتجميع المعلومات من ردود أفعالنا
    We know, obviously, there'll be a bath sheet and a hand towel for each of us. Open Subtitles نعلم من الواضح أنه سيكون هناك رداء استحمام، ومنشفة أيدي لكل منا
    What a privilege it is for each of us to have in our heads an organ which is capable of constructing a model of the universe. Open Subtitles يا له من شرف لكل منا أن نحظي في رؤوسنا عضو قادر علي بناء
    So I got dancers for each of us, plus one floater to play the zone. Open Subtitles أحضرت راقصة لكل واحد منا بالإضافة إلى واحدة لتثير الأجواء
    In view of the tensions that have arisen between my wife and myself in the recent months, we have mutually agreed that a separation would be best for each of us. Open Subtitles في ظل التوترات التي لدينا نشأت بين زوجتي ونفسي. لدينا قرار متفق وهو الانفصال من الأفضل لكل واحد منا.
    It's a shocking moment for each of us, that moment we realize we are all alone in this world. Open Subtitles إنها لحظة مروعة لكل منّا تلك اللحظة التي ندرك بها أننا وحيدون في هذا العالم
    We need one for each of us. Open Subtitles نحتاج واحداً لكلٍ منا.
    Got two of these groin cloths, one for each of us. Open Subtitles الحصول على إثنان من الواقى الذكرى. واحدة لكل منا .
    No, those are wanted posters, and there's one for each of us. Open Subtitles , لا , هذه ملصقات للمطلوبين وهناك ملصق لكل منا
    Combining forces to end a terrorist threat on our own soil isn't just good for each of us. Open Subtitles الجمع بين القوات لانهاء التهديد الإرهابي على أرضنا، أليست مفيدة لمصالحنا لكل منا
    Maybe she got some ponies we can all ride, one for each of us. Open Subtitles ربما تمتلك بعض المهور ويمكننا امتطاؤها جميعاً، واحد لكل منا
    There were two sets of wings, one for each of us. Open Subtitles كان هناك مجموعتان من الأجنحة مجموعة لكل منا
    But the rent's $36 a month, and dinner $22 and a half for each of us. Open Subtitles لكن الإيجار 36 دولاراً شهرياً و العشاء ب 22 دولاراً لكل منا
    None whatever. Just take two shirts and three pairs of hose for each of us. Open Subtitles لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا
    Okay, so we'll split the names, 150 for each of us. Open Subtitles حسنا، لذلك سنقسم الأسماء 150 لكل واحد منا.
    Two pizzas, one for each of us. Open Subtitles والفطر. اثنين من البيتزا، واحد لكل واحد منا.
    God has a purpose for each of us. I'm meant to preach. Open Subtitles الله لديه غرض لكل واحد منا انا اقصد التبشير
    The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. Open Subtitles لقد حان الوقت لكل واحد منا إلى إعادة النظر في عاداتنا الغذائية، تقاليدنا، مظاهرنا والأزياء،
    For I believe, sadly for you that there is but one woman meant for each of us. Open Subtitles لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا.
    I sealed these with Hope's blood. One for each of us. Open Subtitles ختمت على هاتين بدم (هوب)، واحدة لكل منّا.
    Goody. There's one for each of us. Open Subtitles رائع هنالك واحداً لكلٍ منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more