"for god" - Translation from English to Arabic

    • لأجل الله
        
    • لأجل اللهِ
        
    • من أجل الله
        
    • للرب
        
    • لله
        
    • بالله عليك
        
    • لأجلكم الله
        
    • من أجل الرب
        
    • سبيل الله
        
    • لأجل الرب
        
    • لأن الله
        
    • من اجل الله
        
    • عن الرب
        
    • عن الله
        
    • الله يا
        
    Please listen to me. Go and tell her. for God's sake, go. Open Subtitles إستمع لي , إذهب لها وقول لها الحقيقة لأجل الله إذهب
    Please listen to me. Go and tell her. for God's sake, go. Open Subtitles إستمع لي , إذهب لها وقول لها الحقيقة لأجل الله إذهب
    I just got back from Boston, for God's sakes. Open Subtitles أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ.
    for God's sakes, Phyllis. Don't you ever worry about dehydration? Open Subtitles من أجل الله فيليس لا تقلقي أبدا حول الجفاف؟
    In this new world order there was no place for God. Open Subtitles في هذا النظام العالمي الجديد لم يكن هناك مكان للرب
    They said they are welldoing for God, protect people Open Subtitles يقولون انهم يفعلون خيرا لله, انهم يحمون الناس
    Henrietta, for God's sake! No need to be like that. What did you think I'd be like? Open Subtitles بالله عليك, لاحاجة لأن تكونى هكذا يا هينريتا ماذا تعتقد اننى يجب ان اكون ؟
    There are people breathing down here, for God's sakes. Open Subtitles هناك أناس في التنفس إلى هنا، لأجلكم الله.
    for God's sake, get out of that fucking hoveland take my office. Open Subtitles من أجل الرب أخرج من هذه الحظيرة وخذ مكتبي
    In the coming week preceding your Confirmation, watch out for those moments where you must fight for God, Open Subtitles في الاسبوع القادم سيكون تثبيتكم احترسوا من تلك اللحظات التي يجب عليكم فيها أن تحاربوا لأجل الله
    Well, before you do anything, for God's sake, put some clothes on. Open Subtitles حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك.
    Hey! Hey! Do not burn down the place for God sakes. Open Subtitles هاى , هاى , لأجل الله , لا تحرق المكان بأكمله
    She wears a baseball cap, for God's sake, she's a 16-year-old girl. Open Subtitles أن ترتدي قبعة البيسبول, لأجل الله أنها تبلغ من العمر 16 عاماً
    Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, you don't even have to answer to your patients, for God's sake. Open Subtitles في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ.
    Can't we get a translator down here, for God's sakes? Open Subtitles ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟
    You two have to wear this on your heads, to show respect for God. Open Subtitles عليكما أن ترتديا هذا فوق رؤسكما، لتبدوا الأحترام للرب
    Don, for God sakes! You are going to find that job. Open Subtitles با لله عليك لا تقول ذلك سوف تعثر على عمل
    Milo, for God's sake, how many? You said there was only one. Open Subtitles ميلو , بالله عليك كم عددهم لقد قلت أنه واحد فقط
    She's got a house on a golf course, for God's sakes. Open Subtitles إنها حصلت على منزل في لعبة غولف بالطبع، لأجلكم الله.
    for God's sake, Priya, you know I'm with Sarang. Open Subtitles من أجل الرب يا بريا ، تعرفين بأنني مع سرانغ
    We're talking about helping a human being, for God's sake. Open Subtitles نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله.
    And for God's sakes, don't eat this crap. It will kill you. Open Subtitles و لأجل الرب ، لا تأكل هذا الهراء ، سيقتلك
    But creation does not belong to us, for God is the only Lord and master of life and of everything that exists in creation. UN غير أن العالم ليس لنا، لأن الله هو الرب الوحيد ومالك الحياة وكل شيء يوجد في العالم.
    for God's sake, Bough, don't come in. The man's a maniac! Open Subtitles من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون
    Heck, the way they would come strolling in here, looking for God. Open Subtitles هيك ، الطريقة التي يأتون بها إلى هنا باحثين عن الرب
    The Grail is an international faith community of women strengthening and supporting one another in their search for God. UN منظمة الكأس المقدسة هي طائفة دينية دولية من النساء اللاتي يعززن ويدعمن بعضهن بعضاً في بحثهن عن الله.
    for God's sakes, Alvy! Even Freud speaks of a latency period. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more