"for heavy" - Translation from English to Arabic

    • الثقيلة
        
    • المعني بالنفط
        
    • الثقيل
        
    • في الأعمال الشاقة
        
    Gaining access to and supplying ammunition for heavy weapons are more difficult. UN أما الحصول على الأسلحة الثقيلة وإمدادات ذخيرتها فهو أصعب من ذلك.
    Accordingly, munitions for heavy artillery were recently disembarked in Gemena. UN وهكذا تم إنزال ذخائر للمدفعية الثقيلة مؤخرا في جيمينا.
    Modifications to Regulation No. 70. Uniform provisions concerning the approval of rear marking plates for heavy and long vehicles. UN تعديلات على اللائحة رقم 70 : أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على لوحات العلامات الخلفية للمركبات الثقيلة والطويلة.
    6. Centre for heavy Crude and Tar Sands . 220 - 237 45 UN المركز المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    Hence, it was extremely difficult for the Department of Field Support to finalize a statement of requirements for heavy support package support. UN ولاقت إدارة الدعم الميداني، لذلك، صعوبات شديدة في الانتهاء من بيان المتطلبات اللازمة لمساندة مجموعة الدعم الثقيل.
    Alkalinize his urine and force diuresis for heavy metal poisoning. Open Subtitles اجعلوا بوله قلويا واجعلوه يتبول لعلاج التسمم بالمعادن الثقيلة
    The appropriate standing operating procedures for heavy clearance machine is in the process of development. UN ويجري حالياً وضع إجراءات تشغيل دائمة تتعلق باستخدام الآليات الثقيلة لإزالة الألغام.
    The lifespan of light vehicles was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard life span of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to a standard lifespan of 8 years. UN ومدد عمر المركبات الخفيفة إلى 9 سنوات و 000 200 كيلومتر مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 7 سنوات و 000 140 كيلومتر، ومدد إلى 12 سنة بالنسبة للمركبات الثقيلة مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 8 سنوات.
    Amendments to Regulation No. 70. Uniform provisions concerning the approval of rear marking plates for heavy and long vehicles. UN تعديلات اللائحة رقم 70 الأحكام الموحدة المتعلقة بلوحات العلامات الخلفية للمركبات الثقيلة والطويل.
    In addition, 33,604 pieces of ordnance for heavy weapons were recovered. UN وبالإضافة إلى هذا، تم استرداد 604 33 قطعة من ذخائر الأسلحة الثقيلة.
    Tests for heavy metals and other toxic chemicals have also been carried out. UN وأُجريت أيضا اختبارات للكشف عن المعادن الثقيلة وغيرها من المسممات الكيميائية.
    5.1.4 Achievement of vehicle availability rates of 80 per cent for light passenger vehicles and 65 per cent for heavy vehicles UN 5-1-4 توافر المركبات بنسبة 80 في المائة فيما يتعلق بسيارات الركاب الخفيفة و 65 في المائة بالنسبة للمركبات الثقيلة
    This means that the clinker, cement or concrete produced should not be used as a sink for heavy metals. UN ويعني ذلك عدم استخدام الكلنكر أو الأسمنت أو الخرسانة كبالوعة للمعادن الثقيلة.
    The study offers several liquefied natural gas refuelling possibilities for heavy vehicles with a full guarantee of fuel availability. UN وتوفر هذه الدراسة عدة إمكانيات لتزويد المركبات الثقيلة بالغاز الطبيعي المسيَّل مع الضمانة الكاملة بتوافر الوقود.
    The estimate also includes requirements for 15 individual contractors on the Alpha and Bravo sides to function as drivers for heavy vehicles. UN ويشمل التقدير أيضا الاحتياجات من أجل 15 متعاقدا فرديا على الجانبين ألفا وبرافو للعمل كسائقين للمركبات الثقيلة.
    Post of Director, UNITAR/UNDP Information Centre for heavy Crude and Tar Sands UN وظيفــة المدير، مركـز المعلومات المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائــي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    6. Centre for heavy Crude and Tar Sands . 220 - 237 46 UN ٦ - المركز المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    6. Centre for heavy Crude and Tar Sands UN ٦ - المركز المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    232. In 1996 the UNITAR Centre for heavy Crude and Tar Sands initiated the Natural Bitumen Deposit and Heavy Oil Field Survey. UN ٢٣٢ - في عام ١٩٩٦، بدأ مركز اليونيتار المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية دراسة استقصائية لمكامن البيتومين الطبيعية وحقول النفط الثقيل.
    Tower internals and stage pumps especially designed or prepared for towers for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process. UN أجزاء أبراج داخلية ومضخات مرحلية مصممة أو معدة خصيصا لأبراج انتاج الماء الثقيل باستخدام عملية تبادل النشادر والهيدروجين.
    This aircraft will be used for heavy lift support and for transportation of personnel within the mission area. UN وستستخدم هذه الطائرة في دعم النقل الثقيل ولنقل الموظفين داخل منطقة البعثة.
    342. Working hours are shorter for persons employed for heavy physical labour or in harmful, extremely harmful or hazardous working conditions. UN 342- وللعاملين في الأعمال الشاقة أو أعمال تجرى في ظروف ضارة (شديدة الضرر) و(أو) أعمال خطيرة (شديدة الخطر) تحديد ساعات عمل أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more