Gaining access to and supplying ammunition for heavy weapons are more difficult. | UN | أما الحصول على الأسلحة الثقيلة وإمدادات ذخيرتها فهو أصعب من ذلك. |
Accordingly, munitions for heavy artillery were recently disembarked in Gemena. | UN | وهكذا تم إنزال ذخائر للمدفعية الثقيلة مؤخرا في جيمينا. |
Modifications to Regulation No. 70. Uniform provisions concerning the approval of rear marking plates for heavy and long vehicles. | UN | تعديلات على اللائحة رقم 70 : أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على لوحات العلامات الخلفية للمركبات الثقيلة والطويلة. |
6. Centre for heavy Crude and Tar Sands . 220 - 237 45 | UN | المركز المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية |
Hence, it was extremely difficult for the Department of Field Support to finalize a statement of requirements for heavy support package support. | UN | ولاقت إدارة الدعم الميداني، لذلك، صعوبات شديدة في الانتهاء من بيان المتطلبات اللازمة لمساندة مجموعة الدعم الثقيل. |
Alkalinize his urine and force diuresis for heavy metal poisoning. | Open Subtitles | اجعلوا بوله قلويا واجعلوه يتبول لعلاج التسمم بالمعادن الثقيلة |
The appropriate standing operating procedures for heavy clearance machine is in the process of development. | UN | ويجري حالياً وضع إجراءات تشغيل دائمة تتعلق باستخدام الآليات الثقيلة لإزالة الألغام. |
The lifespan of light vehicles was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard life span of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to a standard lifespan of 8 years. | UN | ومدد عمر المركبات الخفيفة إلى 9 سنوات و 000 200 كيلومتر مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 7 سنوات و 000 140 كيلومتر، ومدد إلى 12 سنة بالنسبة للمركبات الثقيلة مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 8 سنوات. |
Amendments to Regulation No. 70. Uniform provisions concerning the approval of rear marking plates for heavy and long vehicles. | UN | تعديلات اللائحة رقم 70 الأحكام الموحدة المتعلقة بلوحات العلامات الخلفية للمركبات الثقيلة والطويل. |
In addition, 33,604 pieces of ordnance for heavy weapons were recovered. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تم استرداد 604 33 قطعة من ذخائر الأسلحة الثقيلة. |
Tests for heavy metals and other toxic chemicals have also been carried out. | UN | وأُجريت أيضا اختبارات للكشف عن المعادن الثقيلة وغيرها من المسممات الكيميائية. |
5.1.4 Achievement of vehicle availability rates of 80 per cent for light passenger vehicles and 65 per cent for heavy vehicles | UN | 5-1-4 توافر المركبات بنسبة 80 في المائة فيما يتعلق بسيارات الركاب الخفيفة و 65 في المائة بالنسبة للمركبات الثقيلة |
This means that the clinker, cement or concrete produced should not be used as a sink for heavy metals. | UN | ويعني ذلك عدم استخدام الكلنكر أو الأسمنت أو الخرسانة كبالوعة للمعادن الثقيلة. |
The study offers several liquefied natural gas refuelling possibilities for heavy vehicles with a full guarantee of fuel availability. | UN | وتوفر هذه الدراسة عدة إمكانيات لتزويد المركبات الثقيلة بالغاز الطبيعي المسيَّل مع الضمانة الكاملة بتوافر الوقود. |
The estimate also includes requirements for 15 individual contractors on the Alpha and Bravo sides to function as drivers for heavy vehicles. | UN | ويشمل التقدير أيضا الاحتياجات من أجل 15 متعاقدا فرديا على الجانبين ألفا وبرافو للعمل كسائقين للمركبات الثقيلة. |
Post of Director, UNITAR/UNDP Information Centre for heavy Crude and Tar Sands | UN | وظيفــة المدير، مركـز المعلومات المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائــي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية |
6. Centre for heavy Crude and Tar Sands . 220 - 237 46 | UN | ٦ - المركز المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية |
6. Centre for heavy Crude and Tar Sands | UN | ٦ - المركز المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية |
232. In 1996 the UNITAR Centre for heavy Crude and Tar Sands initiated the Natural Bitumen Deposit and Heavy Oil Field Survey. | UN | ٢٣٢ - في عام ١٩٩٦، بدأ مركز اليونيتار المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية دراسة استقصائية لمكامن البيتومين الطبيعية وحقول النفط الثقيل. |
Tower internals and stage pumps especially designed or prepared for towers for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process. | UN | أجزاء أبراج داخلية ومضخات مرحلية مصممة أو معدة خصيصا لأبراج انتاج الماء الثقيل باستخدام عملية تبادل النشادر والهيدروجين. |
This aircraft will be used for heavy lift support and for transportation of personnel within the mission area. | UN | وستستخدم هذه الطائرة في دعم النقل الثقيل ولنقل الموظفين داخل منطقة البعثة. |
342. Working hours are shorter for persons employed for heavy physical labour or in harmful, extremely harmful or hazardous working conditions. | UN | 342- وللعاملين في الأعمال الشاقة أو أعمال تجرى في ظروف ضارة (شديدة الضرر) و(أو) أعمال خطيرة (شديدة الخطر) تحديد ساعات عمل أقل. |