"for his own good" - Translation from English to Arabic

    • لمصلحته
        
    • لصالحه
        
    • من أجل مصلحته
        
    • لأجل مصلحته
        
    • من اجل صالحه
        
    • من أجل فائدته
        
    • في مصلحته
        
    Gentlemen, please help me correct this man for his own good. Open Subtitles سادتي، الرجاء مساعدتي في تصحيح أمر لي هذا الرجل لمصلحته
    He'd be here whether this was for his own good or not. Open Subtitles كان ليتواجد هنا سواء كان ذلك لمصلحته أو لا
    Don't look at me like that. It's for his own good. Open Subtitles لاتنظر إلي بهذه الطريقة، إن مايحدث لمصلحته
    She said that it was for his own good and she wouldn't listen to me. Open Subtitles لقد قالت بأنّ هذا لصالحه و رفضت الإصغاء إليّ
    This will never work. Too smart for his own good. Open Subtitles .هذا سوف لن ينجح .إنه ذكياً، يعمل لصالحه
    The important thing is that we find a way to throw him off the trail for his own good. Open Subtitles الشيء المهم هو أن نجد طريقة لمنعه من اكتشاف الحقيقة من أجل مصلحته الخاصة.
    I don't want to keep him in the dark, but it's for his own good. Open Subtitles لا أريد ان ابقيه في الظلام ولكن ذلك لمصلحته
    I suppose, but I do it for his own good. Open Subtitles أفترضُ أنّي كذلك. لكنّي أقومُ بهذا لمصلحته.
    Your father should be relieved of a number of his duties for his own good. Open Subtitles يجب أن يعفى والدك من بعض الأعمال لمصلحته
    That it was for his own good to put him up for adoption. Open Subtitles كان ذلك لمصلحته أن نضعه للتبني
    Gene... is too loyal for his own good. Open Subtitles اصغي , جيني اكثر من اللازم امين لمصلحته
    That's just mean. No, it was... it was actually for his own good. Open Subtitles إن هذا دنيئ ... ـ كلا ، لقد كان هذا لمصلحته الخاصة
    You have got to believe me, I did this for his own good. Open Subtitles يجب أن تُصدّقيني، لقد فعلت هذا لمصلحته
    ! - We gotta put him on a psych hold for his own good. Open Subtitles - يجب ان نضعة في الجناح النفسي لمصلحته -
    Too cocky for his own good. Open Subtitles نعم مغرور جداً لمصلحته
    We talked about this. It's for his own good. A man like that, used to blaming others for his... Open Subtitles لقد تكلمنا بشأن ذلك، فهذا لصالحه رجل كهذا اعتاد لوم الآخرين على...
    - I held him for his own good. - You made your case. Open Subtitles احتجزته لصالحه لقد وضحتي وجهة نظرك
    - We're doing this for Philip, it's for his own good, and yours too. Open Subtitles - اننا نفعل هذا من اجل فيليب انه لصالحه ولصالحك ايضا
    I did it for his own good! Open Subtitles أليس كذلك لقد فعلت كل هذا من أجل مصلحته
    But sooner or later he's gonna realize that what I did for him in Vegas was for his own good. Open Subtitles ولكن عاجلا أم آجلا سيكتشف أن مافعلته له في "فيغاس" كان لأجل مصلحته الشخصية.
    I just always thought that even if I yelled at your dad, it was for his own good. Open Subtitles انا فقط كنت اظن دائما حتى لو انني صرخت على والدك كان ذلك من اجل صالحه
    for his own good. And I had a vision of the kidnapping, Open Subtitles وأن هذا من أجل فائدته ثم جاءتني رؤية عن حادثة الأختطاف
    - I know it's for his own good, but I'm worried. Open Subtitles -أعلم أنّ ذلك في مصلحته, ولكنّني قلقةٌ عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more