"for incorporation in" - Translation from English to Arabic

    • لإدراجها في
        
    • لإدراجه في
        
    • بغية إدراجها في
        
    • بهدف إدراجها في
        
    • لإدماجها في
        
    • لتضمينها في
        
    • أجل إدماجها في
        
    • أجل تضمينها في
        
    • يراد إدراجها في
        
    • ﻹدخالها في
        
    • لدمجها في
        
    On the basis of that distinction, new definitions should be formulated for incorporation in draft article 2. UN وبناء على ذلك التمييز، ينبغي صياغة تعاريف جديدة لإدراجها في مشروع المادة 2.
    The Islamic Republic of Iran is prepared to negotiate on all aspects of the above three principles and has specific relevant suggestions for incorporation in the agenda. UN إن جمهورية إيران الإسلامية مستعدة للتفاوض حول جميع جوانب المبادئ الثلاثة المذكورة أعلاه ولديها مقترحات محددة ذات صلة بهذه المسألة لإدراجها في جدول الأعمال.
    261. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN ٢٦١ - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    258. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 258 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    However, the actual format for presenting the results, opinion and statements as suggested, as well as the necessary explanations thereto, would have to be considered and approved by the Pension Board for incorporation in its report to the forty-ninth session of the General Assembly. UN بيد أنه يترتب على مجلس الصندوق أن ينظر في الشكل الفعلي لعرض النتائج واﻵراء والبيانات على النحو المقترح فضلا عن النظر في التوضيحات اللازمة المتصلة بها، وأن يوافق عليها بغية إدراجها في تقريره إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The Council also emphasizes the importance of ensuring that peacekeeping missions with protection of civilian mandates develop missionwide protection strategies for incorporation in the overall mission implementation plans and contingency plans in consultation with the host Government, local authorities, troop and police-contributing countries and other relevant actors. UN ويشدد المجلس أيضا على أهمية ضمان أن تضع بعثات حفظ السلام المكلفة بولايات لحماية المدنيين استراتيجيات للحماية على نطاق البعثة بهدف إدراجها في خطط التنفيذ وخطط الطوارئ العامة للبعثة بالتشاور مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية.
    Such treaties would also be directly applicable by the authorities without any prior requirement for incorporation in domestic law. UN كما تعمل السلطات مباشرةً بهذه المعاهدات دون أي شرط مسبق لإدماجها في القانون الداخلي.
    Four of the reports were selected for incorporation in this document. UN وتم اختيار أربعة من التقارير لإدراجها في هذه الوثيقة.
    23. An important factor for consideration in the selection or choice of critical points for incorporation in the verification system is the potential use of sensors. UN 23 - هناك عامل هام ينبغي أخذه بعين الاعتبار لدى انتقاء أو اختيار النقاط الحرجة لإدراجها في نظام التحقق هو إمكان استخدام أجهزة الاستشعار.
    Cooperation could be facilitated through joint meetings, web sites, the publication of directories of specialists and regular regional reporting of priorities for incorporation in the Secretary-General's report. UN ويمكن تيسير التعاون عن طريق عقد اجتماعات مشتركة وإنشاء مواقع على الشبكة العالمية، ونشر كتب دليلية بأسماء الاختصاصيين، وتقديم المناطق الإقليمية تقارير منتظمة عن أولوياتها لإدراجها في تقرير الأمين العام.
    Implementation of the reporting framework agreed on by the Conference at its second session, including the preparation of a baseline report, elaboration of questionnaires in relation to the agreed reporting indicators, management of the reporting process, and the collation, analysis and summary of submissions for incorporation in a report on Strategic Approach implementation to the Conference at its third session UN تنفيذ إطار الإبلاغ الذي وافق عليه المؤتمر في دورته الثانية بما في ذلك إعداد تقرير خط الأساس وبلورة الاستبيان المتعلق بمؤشرات إعداد التقارير، وإدارة عملية إعداد التقارير، وجمع وتحليل وإيجاز التقديمات لإدراجها في تقرير عن تنفيذ النهج الاستراتيجي يقدم للمؤتمر في دورته الثالثة
    Commencing 1 January 2010, the Unit began to track the comprehensiveness of the comments submitted by managers for incorporation in its 2010 end-of-year report. UN واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010، بدأت وحدة التقييم الإداري تتابع شمولية التعليقات المقدمة من جانب المديرين لإدراجها في تقريرها لنهاية العام لسنة 2010.
    297. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 297 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    231. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 231 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    234. When it has been approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 234 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    273. When it has been approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 273- وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    UPU also proposed to OAU, for incorporation in the treaty instituting ACC, some sectoral objectives covering the development and modernization of postal services in Africa. UN واقترح الاتحاد أيضا على المنظمة بعض اﻷهداف القطاعية، بغية إدراجها في المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، وهي أهداف تشمل تطوير الدوائر البريدية في أفريقيا وتحديثها.
    The Security Council emphasises the importance of ensuring that peacekeeping missions with protection of civilian mandates develop mission wide protection strategies for incorporation in the overall mission implementation plans and contingency plans in consultation with the host Government, local authorities, troop- and police-contributing countries, and other relevant actors. UN ويؤكد مجلس الأمن أهمية ضمان أن تقوم بعثات حفظ السلام المكلفة بولايات لحماية المدنيين بوضع استراتيجيات للحماية على نطاق البعثة بهدف إدراجها في خطط التنفيذ وخطط الطوارئ العامة للبعثة بالتشاور مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية.
    It notes the central role played by such officers in sharing best practices among peacekeeping missions and in the identification of lessons for incorporation in official peacekeeping guidance. UN وتلاحظ الدور الرئيسي الذي يؤديه هؤلاء الموظفون في تبادل أفضل الممارسات بين بعثات حفظ السلام وتحديد الدروس لإدماجها في التوجيهات الرسمية لحفظ السلام.
    It will be remembered that then the Assembly intervened, asking the Economic and Social Council and myself, as President of the forty-eighth session of the General Assembly, to submit additional views for incorporation in a further report by the Secretary-General. UN ولن يغيب عن البال أن الجمعية تدخلت في ذلك الوقت، طالبة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنى شخصيا، بوصفي رئيسا لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين تقديم وجهات نظر إضافية لتضمينها في تقرير لاحق يقدمه اﻷمين العام.
    The training materials along with the methodology on how to utilise these materials have been provided to provincial governments for incorporation in their literacy programmes. These literacy programmes have a focus on women and girls. UN وقد تم توفير المواد التدريبية مع منهجية كيفية استعمال هذه المواد للحكومات الإقليمية، من أجل إدماجها في برامجها لمحو الأمية التي تركز الاهتمام على النساء والفتيات.
    Invites Governments to provide their comments on the draft guidelines to the secretariat before the end of 2005, and to document cases of best practices for incorporation in the compendium of best practices requested in resolution 19/12; UN 4 - يدعو الحكومات إلى تقديم تعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية إلى الأمانة قبل نهاية عام 2005، وإلى توثيق حالات أفضل الممارسات من أجل تضمينها في الموجز الوافي لأفضل الممارسات المطلوب في القرار 19/12؛
    Elements for incorporation in action programmes shall be selected and adapted to the socio-economic, geographical and climatic factors applicable to affected country Parties or regions, as well as to their level of development. UN تُنتقى العناصر التي يراد إدراجها في برامج العمل وتُكيﱠف بما يتناسب مع العوامل الاجتماعية-الاقتصادية والجغرافية والمناخية المنطبقة على اﻷطراف من البلدان المتأثرة أو على اﻷقاليم المتأثرة، وكذلك مع مستوى تنميتها.
    (c) With respect to UNCTAD work on science and technology, the Standing Committee might consider examining the impact of improved seeds and agricultural technologies for poor, rainfed areas; new tropical disease vaccines and medicines for incorporation in primary health care systems; and low-cost building materials for the basic shelter and infrastructure needs of the urban and rural poor. UN )ج( وفيما يتعلق بأعمال اﻷونكتاد في مجال العلم والتكنولوجيا، قد تنظر اللجنة الدائمة في دراسة أثر البذور المحسﱠنة والتكنولوجيات الزراعية على المناطق الفقيرة التي تعتمد على اﻷمطار؛ واللقاحات واﻷدوية الجديدة لﻷمراض المدارية ﻹدخالها في نظم الرعاية الصحية اﻷولية؛ ومواد البناء متدنية التكاليف للمساكن اﻷساسية والهياكل اﻷساسية التي يحتاج إليها الفقراء الحضريون والريفيون.
    Information on the role of the Office of the Ombudsman in conflict prevention and resolution has been prepared for incorporation in the induction materials going to new recruits for peacekeeping missions UN إعداد معلومات عن دور مكتب أمين المظالم في منع الصراعات وحلها لدمجها في مواد التدريب الأولى الموجهة للموظفين الجدد في بعثات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more