"for its review" - Translation from English to Arabic

    • لاستعراضها
        
    • لاستعراضه
        
    • لتقوم باستعراضها
        
    • لكي تستعرضها
        
    • لكي تستعرضه
        
    • أجل استعراضها
        
    • بغرض استعراضه
        
    • كي يستعرضه
        
    • أجل استعراضه
        
    • لكي تستعرض
        
    • لكي تقوم الجمعية باستعراض
        
    • لكي يستعرضه
        
    • لمراجعته
        
    • ليستعرضها
        
    • لينظر فيه
        
    Some 777 claims were reviewed and processed by the Office and submitted to the Board for its review and decision. UN وقام المكتب باستعراض 777 مطالبة وتجهيزها، وقدمها إلى مجلس الإدارة لاستعراضها والبت فيها.
    It also suggested that the proposals for increases be submitted to the General Assembly for its review in the context of future proposed programme budgets. UN كما اقترح أن تحال مقترحات الزيادة إلى الجمعية العامة لاستعراضها في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    It will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fortyninth session for its review and recommendation to the General Assembly. UN وسيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين لاستعراضه وتقديم توصياتها إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General should submit periodically to the General Assembly, for its review and approval, a detailed proposal for implementing that strategy, which could entail considerable financial implications. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام دوريا إلى الجمعية العامة اقتراحا مفصلا لتنفيذ هذه الاستراتيجية يمكن أن تترتب عليه آثار مالية كبيرة، لاستعراضه والموافقة عليه.
    However, if there have been actual cases in which the protection of international contractual personnel from legal process was found to be necessary, these cases should be presented to the General Assembly for its review. UN ومع ذلك إذا كانت هناك حالات فعلية رئي أنها تستدعي توفير الحماية للموظفين التعاقديين الدوليين من اﻹجراءات القانونية، فينبغي عرضها على الجمعية العامة لتقوم باستعراضها.
    The Committee notes, however, that precise details of the specific functions and reporting lines in each case have not been provided for its review, various requests notwithstanding. UN وتلاحظ اللجنة، مع ذلك، أنه لم تقدم إليها تفاصيل دقيقة عن المهام المعينة والتسلسل الإداري في كل حالة لكي تستعرضها اللجنة، وذلك على الرغم من الطلبات العديدة التي قدمتها.
    5. A draft of the report was made available to DPKO for its review. UN ٥ - وأتيح مشروع التقرير ﻹدارة عمليات حفظ السلام، لكي تستعرضه.
    Tanzania is in the advanced stages of preparation for its review. UN وتنزانيا في المراحل المتقدمة من الإعداد لاستعراضها.
    It also suggested that the proposals for increases be submitted to the General Assembly for its review in the context of future proposed programme budgets. UN كما اقترح أن تحال مقترحات الزيادة إلى الجمعية العامة لاستعراضها في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة للمستقبل.
    It requested that such financial rules be presented for its review at the sixty-second session, in 2015; UN وطلب عرض تلك القواعد المالية عليه لاستعراضها في دورته الثانية والستين، في عام 2015؛
    The Committee also stresses that its analysis has been hampered by the tight time frame required for its review of this submission. UN وتؤكد اللجنة أيضاً أن تحليلاتها أُعيقت بسبب ضيق الوقت المقرر لاستعراضها لهذا الطلب.
    Furthermore, the Committee expects that any proposal to update this guidance should be submitted to the General Assembly for its review. UN وعلاوة على ذلك، تتوقع اللجنة أن يُعرض أي اقتراح لتحديث هذه التوجيهات على الجمعية العامة لاستعراضه.
    * The submission of the present report was delayed to allow sufficient time for its review and approval by the relevant departments. UN * تأخر تقديم هذا التقرير لإتاحة وقت كاف أمام الإدارات المختصة لاستعراضه والموافقة عليه.
    The Secretariat will present the " Governance and Public Administration Online Glossary " to the Committee for its review and comment on the structure, form and selection of terminology. UN ستقدم الأمانة العامة ' ' مسرد مصطلحات الحوكمة والإدارة العامة على الإنترنت`` إلى اللجنة لاستعراضه وإبداء تعليقاتها على هيكله وشكله ومصنفاته من المصطلحات.
    The Committee expects that further information in this regard, as well as detailed proposals emanating from the options currently being explored, will be provided at the earliest possible opportunity for its review and consideration by the General Assembly. UN وتتوقع اللجنة أن تحصل في أقرب فرصة ممكنة على مزيد من المعلومات بهذا الشأن، وكذلك على مقترحات مفصلة تخص الخيارات التي يجري بحثها حاليا، لتقوم باستعراضها ثم تُعرَض على أنظار الجمعية العامة.
    OIOS is hereby reporting to the General Assembly on its activities with respect to the misconduct and mismanagement identified at Pristina Airport for its review and consideration. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهذا تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطته فيما يتعلق بممارسات سوء السلوك وسوء الإدارة التي حددت في مطار بريشتينا لتقوم باستعراضها والنظر فيها.
    It is also concerned that some of the changes to the narratives have not been included in the Secretary-General's report to the Committee on Programme and Coordination for its review. UN كما يساورها القلق أيضا لأن بعض التغييرات التي أدخلت على السرود لم تدرج في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكي تستعرضها.
    The proposed budget outline for the Fund for the biennium 2000–2001 was submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for its review in February 1999 and was approved by the Commission on Narcotic Drugs in March 1999. UN وقد قدم مخطط ميزانية الصندوق المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لكي تستعرضه في شباط/فبراير ٩٩٩١ ووافقت عليه لجنة المخدرات في آذار/ مارس ٩٩٩١.
    Legislative mandates and programmatic adjustments that were not reflected in the strategic framework adopted by the General Assembly would be highlighted and submitted to the Fifth Committee for its review in 2011. UN وسيسلط الضوء على الولايات التشريعية والتعديلات البرنامجية التي لم تدرج في الإطار الاستراتيجي الذي اعتمدته الجمعية العامة وتقدم إلى اللجنة الخامسة من أجل استعراضها في عام 2011.
    11. Committee consideration of the Comprehensive Report shall be completed no later than thirty days from the date the Comprehensive Report is submitted to the Committee for its review. UN ١١ - تنتهي اللجنة من نظرها في التقرير الشامل في موعد أقصاه 30 يوماً من تاريخ تقديم التقرير الشامل إليها بغرض استعراضه.
    10. The Council also revisited the issue of the draft MoU and requested the CEO and Chairman to submit a draft to the Council for its review and comment in sufficient time so that the views of the Council may be reflected in the draft MoU to be presented to the seventh session of the COP for its consideration in 2005. UN 10- وأعاد المجلس أيضاً بحث مسألة مشروع مذكرة التفاهم وطلب من كبير الموظفين التنفيذيين والرئيس تقديم مشروع مذكرة إلى المجلس كي يستعرضه ويعلق عليه في متسع من الوقت حتى يتسنى عكس آراء المجلس في مشروع مذكرة التفاهم المزمع تقديمها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه دورته السابعة المقرر عقدها في عام 2005.
    The final document was shared with the Technical Group for its review and approved by the Task Force. UN وجرى تبادل الوثيقة الختامية مع الفريق الفني من أجل استعراضه وإقراره بواسطة فرقة العمل.
    Template for submissions by action teams: inputs for the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the General Assembly at its fifty-ninth session for its review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III)a UN أنموذج جدولي بشأن العناصر المراد من أفرقة العمل تقديمها: مدخلات للتقرير الذي سترفعه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي تستعرض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN `3 ' المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    In those resolutions, the Council requested that the Secretary-General submit every 30 days for its review a report from the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia on the border closure measures taken by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). UN ففي هذين القرارين طلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما تقريرا يعده الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بشأن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لكي يستعرضه المجلس.
    They claim that their detention is disproportionate to the security risk that they are said to pose and that domestic procedures for its review are manifestly inadequate. UN ويدعي أصحاب البلاغ أن احتجازهم لا يتناسب مع الخطر الأمني الذي قيل إنهم يشكلونه وأن الإجراءات المحلية لمراجعته غير كافية على نحو ظاهر.
    The Special Representative of the Secretary-General would report his findings to the Secretary-General, who would provide his assessments to the Security Council for its review. UN وعلى الممثل الخاص للأمين العام أن يبلغ الأمين العام بما توصّل إليه من استنتاجات، ويتولى هذا الأخير نقلها إلى مجلس الأمن ليستعرضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more