"for last" - Translation from English to Arabic

    • للنهاية
        
    • للأخير
        
    • لأخيراً
        
    • للآخر
        
    • للأخر
        
    All of which brings us to security measure number four, and believe me, I've saved the worst for last. Open Subtitles كل هذا يقودنا إلى الإجراء الأمني رقم 4 وصدقوني ، لقد وفرت الأسوأ للنهاية
    I came all this way, and I must admit that I have indeed saved the best for last. Open Subtitles قدمت كل هذا الطريق. وعليّ أن اعترف اني تركت الأفضّل للنهاية.
    I'd break their legs off, their arms, save their heads for last. Open Subtitles كنت أكسر سيقانها و أذرعتها و أبقي الرأس للنهاية
    Okay, you guys, we totally saved the best for last. Open Subtitles حسنا يا قوم، لقد احتفظنا تماما بالأفضل للأخير
    Oh! Looks like they saved the best for last, huh? Immortality. Open Subtitles يبدو أنهم تركوا الأفضل للأخير الخلود، هذه قدرة من الدرجة الأولى
    Okay, first we'll call Erica, save Renée for last. Open Subtitles الموافقة، أولاً نحن سَنَدْعو إريكا، إحتفظْ بريني لأخيراً.
    Okay, the only thing I want to hear out of you right now is your alibi for last night, assuming you have one. Open Subtitles حسناً، ما أريد سماعه للآخر هو ،حجة غيابك ليلة أمس بافتراض وجود واحدة
    Well, uh, luckily, I saved the best for last. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ ادخرت الأفضل للأخر
    Hope you saved the big guns for last. Open Subtitles أتمنى أن تكون قد احتفظت بالأفضل للنهاية.
    I think I'll save you for last. I want that bitch first. Open Subtitles إنهم يتركوا الشخصية الأهم للنهاية أريد هذه العاهرة أولاً
    Gentlemen, I have saved the best for last. Open Subtitles أيها السادة ، لقد إحتفظت بالأفضل للنهاية
    And both teams have saved their best for last. Open Subtitles وكلا الفريقين احتفظ بأفضل ماعنده للنهاية
    Well, I assume, since the rest of you have set the bar so low, you're saving the most impressive contribution for last. Open Subtitles بما أنكم ستساعدونني جميعا بقدرات عادية,أفترض أنكم تركتم القدرة الأقوى للنهاية
    -We'd love to. -Good. I've saved the best for last. Open Subtitles سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية
    We saνed the best for last - the'67 Shelby Μustang GΤ 500. Open Subtitles لقد احتفظنا بالأفضل للأخير: الـ607 شيلبي موستانج جي تي500
    Besides, saved the best for last. Open Subtitles الى جانب ذلك، أحتفظتُ بالأفضل للأخير
    That's probably why he saved me for last. Open Subtitles ربما هذا السبب بأن احتفظ بي للأخير
    And the way they saved you for last so you stand out. Open Subtitles والطريق هم إحتفظوا بك لأخيراً لذا تَبْرزُ.
    And, look, I went and saved the best for last. Open Subtitles ، ونظرة، ذَهبتُ وإحتفظتُ بأفضل لأخيراً.
    And, look, I went and saved the best for last. Open Subtitles ، ونظرة، ذَهبتُ وإحتفظتُ بأفضل لأخيراً.
    And they'll save the brain for last because they like it the best. Open Subtitles و سيتركون دماغك للآخر لأنهم يحبون الأفضل
    That's why she came for us. That's why she's saving me for last. Open Subtitles هذا سبب مجيئها لنا هذا هو سبب تركها لي للآخر
    You know like when you get a new pack, you always flip one over and save it for last and then when you get to it you make a wish. Open Subtitles تعلمين, عندما تحصلين على دحان جديد تدخنين واحدة وتحتفظين بأخرى عند نهايته وعندما تصلين للأخر, وقبل أن تدخنينها, تتمنين أمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more