"for local government" - Translation from English to Arabic

    • للحكم المحلي
        
    • الحكومات المحلية
        
    • الحكومة المحلية
        
    • الحكوميين المحليين
        
    • من أجل الحكم المحلي
        
    • للحكومات المحلية
        
    • شؤون الحكم المحلي
        
    • للحكومة المحلية
        
    The Western Australian Department for local government and Regional Development manages an advisory committee on women in local government, which encourages women to progress local government careers. UN وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية.
    7. National Strategy for local government, 2006-2020. UN - الاستراتيجية الوطنية للحكم المحلي 2006-2020.
    A similar initiative is under consideration for local government officials. UN ويجري حاليا النظر في مبادرة مماثلة لمسؤولي الحكومات المحلية.
    In North Darfur, UNAMID facilitated a dialogue session for local government officials on the establishment of a transparent, accountable and inclusive local civil administration in Darfur. UN وفي شمال دارفور، يسَّرت العملية المختلطة جلسة حوار للمسؤولين الحكوميين المحليين بشأن إنشاء إدارة مدنية محلية تتسم بالشفافية وتكون خاضعة للمساءلة وشاملة للجميع في دارفور.
    EEC Trust Fund for local government and Country Recovery in South Sudan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل الحكم المحلي وإنعاش البلد في جنوب السودان
    Some of the papers were utilized in policy formulation for local government in Asia. UN واستخدمت بعض الورقات التي أعدها في صياغة سياسات عامة للحكومات المحلية في آسيا.
    10. An interim report of the Council of Europe decentralization mission, which is drawing up a reform package for local government in Kosovo, was published in the summer. UN 10 - وصدر في فصل الصيف تقرير مؤقت لبعثة مجلس أوروبا المعنية باللامركزية وهو يتضمن مخططا لمجموعة متكاملة من إجراءات الإصلاح للحكم المحلي في كوسوفو.
    August 1990—April 1995 Minister of State for local government, Rural and Urban Development UN آب/أغسطس ١٩٩٠- وزير الدولة للحكم المحلي والتنمية الحضرية والريفية نيسان/ابريل ١٩٩٥
    80. The UNMIK municipal administration teams are responsible for establishing and overseeing participatory structures for local government, and for conducting basic administrative functions at the municipal level. UN 80 - تكون أفرقة الإدارة البلدية التابعة للبعثة مسؤولة عن إنشاء هياكل تشاركية للحكم المحلي والإشراف عليها، وعن الاطلاع بوظائف إدارية أساسية على صعيد البلديات.
    60. The UNMIK municipal administration teams are responsible for establishing and overseeing participatory structures for local government, and for conducting basic administrative functions at the municipal level. UN 60 - وتكون أفرقة الإدارة البلدية التابعة للبعثة مسؤولة عن إنشاء هياكل تشاركية للحكم المحلي والإشراف عليها، وعن الاطلاع بوظائف إدارية أساسية على صعيد البلديات.
    63. The UNMIK municipal administration teams are responsible for establishing and overseeing participatory structures for local government, and for conducting basic administrative functions at the municipal level. UN ٦٣ - تتولى أفرقة اﻹدارة البلدية التابعة للبعثة مسؤولية إنشاء هياكل تشاركية للحكم المحلي واﻹشراف عليها للاضطلاع بوظائف إدارية أساسية على صعيد البلديات.
    In Nepal, workshops on monitoring economic, social and cultural rights were organized for local government officials, civil society organizations and community-based groups. UN وفي نيبال، نظمت حلقات عمل بشأن رصد حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمسؤولي الحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني والفئات المجتمعية.
    :: ESCAP: Development of Clean Development Mechanism guidelines for local government. UN :: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وضع مبادئ توجيهية لآلية التنمية النظيفة لصالح الحكومات المحلية.
    Advocacy for local government UN أنشطة الدعوة الموجهة إلى الحكومات المحلية
    10 workshops in Upper Nile State for local government/county officials on the census and rule of law UN 10 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل لمسؤولي الحكومة المحلية/المحافظة بشأن تعداد السكان وسيادة القانون
    Many beneficiaries of such training have gone to run for political offices for local government elections of 2004. UN ورشحت كثيرات ممن حصلن على هذا التدريب أنفسهن لشغل مناصب سياسية في انتخابات الحكومة المحلية عام 2004.
    Local government units play a critical role in the development and implementation of policies and measures to address climate change; so some Parties have established training programmes for local government officials. UN 22- وتؤدي وحدات الحكومات المحلية دوراً حاسماً في وضع وتنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى معالجة قضايا تغير المناخ؛ ولذلك فقد وضعت بعض الأطراف برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين المحليين.
    However, advocacy was conducted on international human rights instruments, particularly on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, through meetings with government officials and training for local government officials, human rights and civil society groups UN بيد أن الدعوة أُطلقت بشأن الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك من خلال عقد اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وتدريب المسؤولين الحكوميين المحليين والمجموعات التي تُعنى بحقوق الإنسان وجماعات المجتمع المدني
    EEC Trust Fund for local government and Country Recovery in South Sudan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل الحكم المحلي وإنعاش البلد في جنوب السودان
    (ii) Capacity self-assessment for local government training institutions [1] UN ' 2` التقييم الذاتي لقدرات مؤسسات التدريب التابعة للحكومات المحلية [1]
    In Jericho, the Special Rapporteur met with Mr. Saeb Erekat, the Minister for local government of the Palestinian Authority. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    In addition, in partnership with the Open City Network, a knowledge base for local government in the United Kingdom is being implemented. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري، في إطار شراكة مع شبكة المدن المفتوحة، إنشاء قاعدة معارف للحكومة المحلية في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more