Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
Ansal seeks compensation in the amount of USD 1,089,524 for loss of tangible property. | UN | 146- تطلب شركة " أنسال " مبلغاً قدره 524 089 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
Koncar seeks compensation in the amount of USD 269,131 for loss of tangible property. | UN | 102- تطلب شركة كونتشار تعويضا بمبلغ قدره 131 269 من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في الممتلكات المادية. |
The Panel finds that Kyudenko failed to submit sufficient evidence to substantiate its claim for loss of tangible property. | UN | ويرى الفريق أن كيودينكو لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها عن الخسائر في الممتلكات الملموسة. |
The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. | UN | 36- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 5,000 for loss of tangible property. | UN | 139- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
13. Hitachi's claim for loss of tangible property 36 | UN | 13- مطالبة شركة هيتاشي المتعلقة بالخسائر في الممتلكات الملموسة 42 |
10. Bangladesh Consortium's claim for loss of tangible property 24 | UN | 10- مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية 29 |
National seeks compensation in the amount of USD 3,729,284 for loss of tangible property. | UN | 304- تطلب شركة ناشيونال مبلغاً قدره 284 729 3 دولاراً كتعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
The Panel recommends compensation in the amount of is USD 426,782 for loss of tangible property. | UN | 45- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 782 426 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات المادية. |
Corderoy seeks compensation in the amount of £8,063 for loss of tangible property. | UN | 352- تطلب Corderoy تعويضا يبلغ 063 8 جنيها عن خسارة الممتلكات المادية. |
Costain seeks compensation in the amount of £62,286 for loss of tangible property. | UN | 373- تطلب Costain تعويضا بمبلغ 286 62 جنيها عن خسارة الممتلكات المادية. |
Based on the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$147,896 for loss of tangible property.C. Payment or relief to others | UN | 88- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 896 147 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية. |
Acqua seeks compensation in the amount of USD 20,000 for loss of tangible property. | UN | 338- تلتمس شركة Acqua تعويضاً بمبلغ 000 20 دولار عن خسائر في الممتلكات المادية. |
Anice seeks compensation in the amount of USD 14,350 for loss of tangible property. | UN | 152- تطالب شركة Anice بمبلغ قدره 350 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية. |
Recommendation The Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | 44- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة. |
The Panel therefore considered the amount of USD 296,097 for loss of tangible property and payment or relief to others, as follows: | UN | وبناء على ذلك, نظر الفريق في المبلغ الذي قدره 097 296 دولاراً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، على النحو التالي: |
The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. | UN | 36- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |
Recommendation The Panel recommends no compensation for loss of tangible property.D. Payment or relief to others | UN | ١٠١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة. دال - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير |
Table 13. Hitachi's claim for loss of tangible property | UN | الجدول 13- مطالبة شركة هيتاشي المتعلقة بالخسائر في الممتلكات الملموسة |
Table 10. Bangladesh Consortium's claim for loss of tangible property | UN | الجدول 10- مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية |
Although Maksoud reduced the total claimed amount for loss of tangible property, it purported to increase the claimed amounts for contract losses and interest. | UN | ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة. |
25. National Projects' claim for loss of tangible property 48 | UN | 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية 60 |
Sumitomo seeks compensation in the amount of JPY 39,193,829 (USD 271,708) for loss of tangible property. | UN | ألف - الخسائر في الممتلكات المادية 203- تطالب شركة Sumitomo بمبلغ قدره 829 193 39 يناً يابانياًً (708 271 دولارات) كتعويض عن خسائر في ممتلكات مادية. |
Mercator seeks compensation in the amount of USD 187,518 for loss of tangible property. | UN | 360- تطلب شركة ميركاتور مبلغاً قدره 518 187 دولاراً كتعويض عن خسارة في الممتلكات المادية. |
Jiangsu seeks compensation in the amount of USD 446,775 for loss of tangible property in Kuwait. | UN | 70- تلتمس جيانغسو تعويضاً بمبلغ 775 464 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية في الكويت. |
3. Bitas’ claim for loss of tangible property….. 16 | UN | 3- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر الممتلكات المادية 17 |
This claim is for loss of tangible property and loss of profits; and | UN | وهي مطالبة تتعلق بخسائر ممتلكات ملموسة وكسب فائت؛ |
Felten seeks compensation for loss of tangible property in the amount of USD 1,207,765 (349,044 Kuwaiti dinars (KWD)). | UN | 27- وتطلب شركة فلتن تعويضاً عن فقدان ممتلكات ملموسة بمبلغ 765 207 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (044 349 ديناراً كويتياً). |