"for me and" - Translation from English to Arabic

    • لي ول
        
    • بالنسبة لي و
        
    • لي و ل
        
    • من أجلي و
        
    • لأجلي و
        
    • من أجلي ومن
        
    • بالنسبة لى و
        
    • من أجلي أنا و
        
    • بينى وبين
        
    • بالنسبة لي وبالنسبة
        
    • معي و
        
    • من أجلي ولا
        
    • لي ولك
        
    • لأجلى و
        
    • من اجلي ومن
        
    It was a hard time for me and Emily, but that's no excuse. Open Subtitles كان وقتا ً عصيبا ً لي ول(إميلي) لكن ذلك ليس عذرا ً
    Marriage isn't gonna be like this for me and Jen. Open Subtitles (الزواج لن يكون هكذا بالنسبة لي ول(جين
    Not for me and not for any of us. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و لا بالنسبة لأيّ منا
    Um, that is not an option for me and you know that. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    They're paying for me and Paul to get married on an old plantation. Open Subtitles هم سيدفعون لي و ل "بول" لنتزوج في مزرعة قديمة
    I want you to take responsibility for me and the kids! Open Subtitles أريدك أن تتحمل المسؤولية من أجلي و من أجل الأولاد
    Save lust and rage for me and the kids. Open Subtitles إحتفظ بالشهوة و الغضب لأجلي و لأجل الأولاد
    To a new beginning, Mr. Mayor... for me and this town. Open Subtitles لأجل بداية جديدة، يارئيس البلدية. من أجلي ومن أجل هذه البلدة.
    Yeah, it's a... big loss for me and Emily, too. Open Subtitles نعم, إنها... خسارة كبيرة لي ول(إيميلي) أيضا.
    for me and Darius. Open Subtitles لي ول(داريوس).
    This would set things right for me and Danni. Open Subtitles هذا من شأنه أن يضبط الأمور في نصابها الصحيح بالنسبة لي و لداني
    The very thing for me and Danni to build on. Open Subtitles الشيء الجيد بالنسبة لي و لداني للبناء عليه
    Weird for me and you, but it's perfectly normal for him. Open Subtitles أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له
    for me and, uh... for me and my friend Tom. Open Subtitles هل يمكننا لي و ل, اوه... ولصديقي توم.
    It was a very emotionally rough time for me and I thought I was gonna go mad. Open Subtitles وكان اللفتنانت وقت جدا الخام عاطفيا بالنسبة لي و ل الفكر l كان يذهب ستعمل جنون .
    And now that I've startedto make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you. Open Subtitles و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً
    But I need you to do something for me, and I just hope you say yes. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعل شيء من أجلي و أتمنى بأن تقول نعم
    I need it for you, for me, and for Phillip. Open Subtitles أحتاج ذلك لاجلك , لأجلي و من أجل فيليب
    I just really wanted to thank you for everything that you've done for me. And for my mother. Open Subtitles أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي
    I mean, just a handful of chips would have changed everything for me and Chris. Open Subtitles اقصد , فقط حفنة من الرقائق يمكن ان تغير كل شىء بالنسبة لى و لكريس
    Because I really appreciate what you did for me and Norman. Open Subtitles لأنني أقدر فعلاً ما فعلته من أجلي أنا و (نورمان)
    It was a whole separate thing for me and Carlino and Roat. Open Subtitles "لقد كان أمراً منفصلاً بينى وبين "كارلينو "و"روت
    I will be the judge of what is best... for me and for France. Open Subtitles وسيكون القاضي ما هو أفضل... بالنسبة لي وبالنسبة لفرنسا.
    But every now and then, something comes up for me, and I go in for a tune-up. Open Subtitles لكن كل فينة والاخرى يطرأ أمر معي و أذهب لبعض التعديل
    Molly, I just want you to do something very easy for me and not ask why. Open Subtitles مولي أريدكِ أن تفعلين شيئًا سهلًا جدًا من أجلي ولا تسألي لماذا
    And now something wonderful is going to happen, for me and for you. Open Subtitles وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك
    Well, I don't want to get involved, but you were there for me and I know you're a good person. Open Subtitles حسنا، انا لا اريد ان اتدخل لكنك كنتى موجودة لأجلى و انا اعرف انك شخص جيد
    Oh, Buzuzia, could you get one of those tofu turkeys for me and Dave? Open Subtitles (بوزيزيا )، هل يمكنك أحضار لي واحدة من تلك التوفو التركية من اجلي ومن اجل (ديف)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more